
Уважаемый профессор Филиппов,
Направляю Вам свои поздравления по случаю 50-летия Российского университета дружбы народов (РУДН).
Образование формирует будущее, играет главную роль в расширении возможностей развития человека в любом возрасте, на любом этапе его жизненного пути. Образование лежит в основе всех наших усилий в достижении целей развития в новом тысячелетии, а также нашего проекта по улучшению жизни на земле. Образование также является ключевым элементом в укреплении толерантности, прав человека и гармонии среди людей и народов. Вот почему право на образование закреплено во Всемирной Декларации прав человека, а также вот почему ООН прилагает множество усилий для поддержания вопроса о развитии образования в центре внимания во всем мире.
Кроме того, заслуживает внимания тот факт, что РУДН разделяет подобный взгляд на образование. Ваши исследовательские программы и широкомасштабные профессиональные знания научно-педагогических работников уже внесли свой существенный вклад в развитие общества и вузов во всем мире. В частности, взятое Вашим университетом долгосрочное обязательство по обучению мужчин и женщин из развивающихся стран представляет собой огромную ценность и важность. Мне также хотелось бы особо отметить Ваше тесное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
Данный факт, как и многие другие, являются для меня особенно важными в достижении международного благосостояния. В связи с тем, что ООН стремится активизировать свою деятельность по достижению экономического и социального прогресса, а, также достойно ответить на вызовы нашего времени – от изменений климата до военных конфликтов, я надеюсь на то, что Ваше высшее учебное заведение также внесет свой существенный вклад.
Я благодарю всех научно-педагогических работников, представителей других категорий работников и обучающихся Университета за их поддержку. В этот знаменательный день, пожалуйста, примите мои наилучшие пожелания в дальнейшем процветании Российского университета дружбы народов.
Искренне Ваш,
Пан Ги Мун
_____________________________________________________________________________________________________
От имени коллектива Генерального консульства РФ в Касабланке
сердечно поздравляем весь профессорско-преподавательский состав,
студентов и аспирантов Российского Университета Дружбы Народов с
наступающим 50-летним юбилеем.
В своей каждодневной работе нам часто приходится встречаться с
выпускниками Вашего замечательного ВУЗа. В г. Касабланка, экономической
столице Марокко, живёт и работает большое количество выпускников
Университета, которые не перестают с теплотой и любовью отзываться
о времени, проведённом в стенах родного ВУЗа, а также о полученной
возможности успешной самореализации в выбранных ими профессиях. Нас
радует, что с каждым годом среди марокканской молодёжи появляется всё
больше желающих обучаться в РУДН, что свидетельствует о высоком
международном авторитете Университета.
От всей души желаем славному коллективу Университета
дальнейшего развития, процветания, а также новых творческих успехов в
деле подготовки и воспитания высококвалифицированных специалистов,
прославивших свою «Alma Mater» не только в России, но и далеко за её
пределами.
Генеральный консул РФ
В.А. Новосёлов
_____________________________________________________________________________________________________
The Council of Europe values its long-standing co-operation with the Peoples'
Friendship University of Russia, particularly in the field of higher education,
the Bologna Process and youth. I am grateful for your strong support of our work on
intercultural dialogue and diversity.
Russian higher education has developed an extensive experience with a culturally
diverse environment, of which your University is an excellent example. In this respect,
I would like to highlight the success of our joint conference "Universities as Actors of
Intercultural Dialogue in Wider Society", which took place in Moscow on 2-3 June
2009.
I would also like to extend to you my warmest congratulations on the 50th Anniversary
of the Peoples' Friendship University of Russia to be celebrated in 2010.
Thorbjorn Jagland
_____________________________________________________________________________________________________
В связи с наступающей 50-ой годовщиной создания РУДН, для меня большая
честь и удовольствие поздравить Вас с большим праздником и пожелать Вам и Всему
научно-исследовательскому и преподавательскому составу Российского Университета Дружбы
Народов крепкого здоровья и всесторонних профессиональных успехов.
С чувством большой удовлетворенности и известной дозой ностальгии вспоминаю прекрасную
творческую обстановку в Университете и вдумчивые и высоко аналитичные дискуссии,
проводимые с такими эрудитами истории дипломатии и международных отношений как
профессоров Кафедры Теории и истории международных отношений" В.С.Денисенко,
В.Г.Джангирян и Протопопов А.С.
Время, проведенное в аудиториях Университета и работа над диссертацией,
явились хорошим подспорьем в моей нынешней работе главного эксперта в отделении
Стратегических исследований" Дипломатического Института при МИД Болгарии.
С уважением,
Валентин Катранджиев
Бывший аспирант, успешно защитивший кандидатскую диссертацию на Кафедре Теории и
истории МО в сентябре 2000 года.
_____________________________________________________________________________________________________
People's Friendship University of Russia is a long-standing and much valued Member
institution of the International Association of Universities (IAU) since 1965. As the
University celebrates its 50th Anniversary, the IAU President, Juan Ramon de la Fuente,
the Administrative Board and I personally extend our most sincere congratulations on its
successes in fulfilling its mission of outreach and cooperation, so in line with its name.
It has been our pleasure to collaborate with the University and its Rector, Prof. Fillipov in
a variety of ways. We wish the University and the Rector many productive years ahead
and hope that our collaboration may flourish.
Sharing, as we do, a commitment to key academic values and the ideals of solidarity, I am certain that we will enjoy increased collaboration in the future.
Our best wishes for at least another 50 years to the People's Friendship University of
Russia!
Eva Egron-Polak
Secretary General & Executive Director
International Association of Universities
_____________________________________________________________________________________________________
От имени всех членов Российского отделения Организации нигерийской
диаспоры в Европе (ОНДЕ-Россия) и в особенности тех, для которых Российский
университет дружбы народов (РУДН) является альма-матер, хотелось бы поздравить Вас
в частности, весь профессорско-преподавательский состав и студентов этого всемирно-
признанного российского образовательного учреждения с пятидесятилетним юбилеем.
Это круглая дата, очень важная веха в жизни и истории РУДН, свидетельствует о
его зрелости и высоком качестве предоставляемых им образовательных услуг. Ведь
РУДН давно стал одной из ведущих российских цитаделей кузницы кадров, отлично
владеющих своими специальностями не только в России, но и по всем миру. В этом
контексте РУДН всегда был и остается примером для подражания для других
российских ВУЗов в области «интернационализации» высшего образования. Уникальная
многонациональная среда, порожденная мульти-этническим составом студентов РУДН,
и то, как это оценивается и обогащает и самих студентов, и российское общество, не
имеет аналогов в других ВУЗах, где обучаются иностранные студенты, не только в
России, но во всем мире. Ведь в стенах РУДН студентов готовят не только как
компетентных специалистов самого высокого ранга в выбранных ими областях, но и как
добросовестных, толерантных и патриотических личностей. Поэтому неудивительно,
что немало выпускников РУДН стало отличными руководителями по всему миру в
своих обществах, регионах, странах, профессиях, бизнесе и т.д.
За годы существования РУДН выпускниками стали 72 тыс. студентов, включая
более 5 тыс. кандидатов и докторов наук из более, чем 170 стран. Должны отметить, что
Нигерия очень гордится тем, что располагает немалой долей из общего числа
иностранных выпускников РУДН. Именно в этом ВУЗе большое количество нигерийцев
имели уникальную возможность получить нужные специальности в таких важных для
национальной экономики дисциплинах и областях, как медицина, экономика,
машиностроение, сельское хозяйство, гуманитарные науки и т.д. Кроме того, нужно
также отметить, что эти специалисты-выпускники РУДН, отличающиеся высокой
квалификацией, уже внесли и продолжают вносить неоценимый вклад в программу
развития нашей страны.
Чествуя РУДН и достигнутые им за эти 50 лет успехи, хотелось бы искренне
пожелать ему сохранить свою лидирующую роль и уникальную позицию в общей
системе российского высшего образования и выпустить еще больше специалистов
высокой квалификации для развивающихся стран, в частности, Нигерии и других
африканских государств, тем самым еще больше усилить дружеские взаимоотношения
между этими странами и Россией.
Поздравляем Вас и желаем Вам и РУДН долгих лет процветания!
Искренне Ваш,
Обасекола Башир Олалекан, к.э.н.
Председатель ОНДЕ-Россия (NIDOE-Russia)
_____________________________________________________________________________________________________
The OECD Programme on Institutional Management in Higher Education offers its
congratulations to the Peoples' Friendship University of Russia on the occasion of its 50th anniversary and looks forward to many years of continued international cooperation.
Richard Yelland
Head of the Education
Management and Infrastructure
Division (Directorate for Education)
OECD - Organization for Economic
Co-operation and Development
_____________________________________________________________________________________________________
Примите от коллектива Посольства Российской Федерации в
Сирийской Арабской Республике и от меня лично самые теплые
поздравления по случаю 50-летия со дня основания Российского
университета дружбы народов.
Этот юбилей - важная веха в истории высшего образования нашей
страны и многих других государств мира.
В названии Университета заложен глубокий смысл, отражающий
всю сложность и многообразие задач, которые решают преподаватели.
Подготовить хороших специалистов в различных областях гуманитарного и
естественного знания - замечательная, но не единственная цель,
поставленная перед вами с момента рождения РУДН. Воспитание взаимного
уважения представителей различных культур и религий, формирование
уникального сообщества выпускников РУДН, способных находить между
собой общий язык, всегда было и остается отличительной чертой ВУЗа. Те,
кто окончил Университет, не только хорошие специалисты, но и, как правило, люди прогрессивных социальных взглядов. Нас искренне радует,
что студенты и выпускники Университета отлично проявляют себя повсюду
- от игры в КВН до работы на самых сложных участках.
Особо хотел бы отметить, что дипломатическая служба Российской
Федерации получает в лице недавних студентов Университета хорошо
подготовленных и перспективных сотрудников, применяющих на благо
интересов нашей страны полученные в годы учебы знания и навыки. Есть
они и в нашем Посольстве.
Дипломатам Посольства России в Сирии приходится работать в
плотном контакте с сирийцами-выпускниками РУДН, неизменно
демонстрирующими высокий уровень подготовки и чувство истинной
признательности к России и Университету дружбы народов.
Желаю Вам, уважаемый Владимир Михайлович, и всему
преподавательскому составу Университета доброго здоровья и дальнейших
творческих успехов в служении высокому призванию.
С.Кирпиченко
_____________________________________________________________________________________________________
Dear Mr Filippov,
Thank you very much for your kind invitation to the celebrations of the fiftieth anniversary of the Peoples' Friendship University of Russia, which I would have been glad to accept, agenda
permitting. Unfortunately, owing to other commitments, I have to ask Mr Ralf-Rene Weingartner, Director of Youth and Sport, to attend on my behalf. He shall be most pleased to do so and will keep in touch with you.
Please allow me to warmly congratulate the Peoples' Friendship University of Russia on the
occasion of its first half-century of existence, for its outstanding achievements in training thousands of foreign students, from all around the world. In those 50 past years, it has greatly contributed to open the future of developing countries by preparing professionals able to take leadership in many fields of activities.
The Peoples' Friendship University of Russia is also to be commended for its invaluable
contribution to intercultural dialogue and to co-operation and understanding between individuals and nations. I am therefore glad to look forward to future co-operation between the Peoples' Friendship University of Russia and the Council of Europe in the fields of education, culture, youth and sport.
Let me also underline how your personal contribution has shaped the recent history and
development of the University, owing to your far-reaching vision and deep understanding of the real challenges of our time.
Mr Weingartner will be pleased to read out a message in English to your distinguished guests, with a Russian version available to the audience.
I wish you and the Peoples' Friendship University of Russia all the best for the coming celebrations and the next half-century of education activities.
Yours sincerely
Gabriella Battaini-Dragoni
_____________________________________________________________________________________________________
От имени Министерства образования и науки Республики
Казахстан и от себя лично поздравляю многочисленный коллектив
Российского университета дружбы народов с замечательной датой - 50-
летним юбилеем.
Свой знаменательный Юбилей Университет отмечает как один из
самых крупных, современных и элитных высших учебных заведений
Российской Федерации.
На протяжении всей своей славной истории Ваш Университет
является ведущим вузом по подготовке национальных кадров для
зарубежных стран, местом профессионального и личностного
становления российской и иностранной интеллектуальной элиты.
Ваш Университет выступает учебно-методическим центром по
по подготовке специалистов для разных сфер экономики на
национальном, региональном и международном уровне.
Подготовка конкурентоспособных специалистов в РУДН основана
на внедрении в учебный процесс современных инноваций и
информационных технологий.
За время своего существования Университет подготовил и
выпустил большую плеяду творческих личностей,
высококвалифицированных специалистов, которые занимают
ответственные должности в органах государственной власти и
управления, в сфере экономики и финансов, политике и образовании
России и других стран, в том числе и Казахстана.
Уверен, что Российский университет дружбы народов и в
дальнейшем будет способствовать укреплению сотрудничества между
Россией и Казахстаном.
Желаю коллективу Университета здоровья, творческих успехов,
процветания и благополучия!
С уважением,
Министр образования и науки
Республики Казахстан
Ж. Туймебаев
_____________________________________________________________________________________________________
Message of congratulation on 50th Anniversary
of Russian People's Friendship University
I have the honour and privilige to congratulate you, your Excellency on the
occasion of the 50th Anniversary of Russian Peoples' Friendship university.
This
great and leading institution of higher learning is an internationally well
renowned research centre. The university has contributed immensely to global
development by training professionals in various fields and has been a constant
source of training in scarce skills for developing countries.
Botswana on its part has benefited from this great university. Over the years the
country has had 36 of its citizens trained by the university as specialists in various
fields. These patriotic citizens have returned home and have been contributing
to the development of our country. The role the Russian Peoples' Friendship
University has embarked upon has placed the Russian Federation as one of the
leading contributors to sustainable development especially in the developing
countries.
On behalf of the Government of Botswana and indeed on my behalf, I take this
opportunity to extend my heartfelt congratulations and best wishes to the
Rector of the university Mr. Vladimir Filippov, the entire staff and all the students
on this great occasion. Lastly but not least I would like to congratulate the
people of Russian Federation through their leadership on this occasion for the
contribution they have made to the development not only of the developing
countries but the world at large.
Thank you.
Yours faithfully
Rev. Dr. John G.N. Seakgosing
Minister of health
_____________________________________________________________________________________________________
Примите мои самые сердечные поздравления по случаю особой даты в
жизни университета, который Вы возглавляете. Прошло 50 лет со дня
основания уникального учебного заведения Российского Университета
Дружбы Народов.
В связи с этим, также хочу выразить признательность РУДН за
многолетнее сотрудничество в сфере образования, благодаря которому в
университете обучаются студенты из Черногории. Это способствует не
только укреплению уже традиционно плодотворных отношений, но и
наполняет особым доверием и уважением партнёрство между нашими
дружескими странами.
Мне приятно, что наши студенты помимо обучения на различных
специальностях на русском языке имеют еще и возможность познакомиться с
богатой культурой и традициями не только России, но и других стран мира.
Выпускники Университета Дружбы Народов, получившие в нем
качественное образование, в будущем активно применяют свои знания в
различных сферах жизни молодого государства Черногории.
Уверен, активное взаимодействие с Вашим Университетом будет
продолжаться и впредь.
Еще раз поздравляю Вас с юбилеем и желаю здоровья, благополучия и
успехов в труде на благо России!
С уважением, Чрезвычайный и Полномочный Посол
Слободан Бацкович
_____________________________________________________________________________________________________
Please accept my warm congratulations on behalf of the Council of the Baltic Sea States (CBSS) on the occasion of the 50th anniversary of the Peoples' Friendship University of Russia.
Over the past 50 years the University has successfully attracted students from over the world not
only graduating qualified professionals but contributing to human development while fostering
cooperation, friendship and mutual understanding between people of different nationalities.
The prestige of the University undoubtedly lies in its strong academic reputation and diverse student body which it has established, maintained and even strengthened through dramatic geopolitical changes. The same changes led to the founding of the CBSS in 1992, the year your University was renamed. Since then the CBSS has achieved concrete results in a number of fields, including that of education, notably by transforming curricula and teaching methods through the EuroFaculty Programme in Estonia, Latvia and Lithuania, in Kaliningrad and now also in the Russian city of Pskov.
The CBSS will continue to attach great importance to education in the Baltic Sea Region as one of its agreed long-term priorities for regional cooperation and in this respect your University stands out as a model for cooperation and youth development.
I wish you every success for the continued academic excellence of the Peoples' Friendship
University of Russia and assure you the CBSS interest in the success of that mission.
Dr. Gabriele Kötschau,
Director General
Secretariat of the Council of the Baltic Sea States
_____________________________________________________________________________________________________
В преддверии празднования 50-летия возглавляемого Вами Российского
университета дружбы народов имею честь поздравить Вас, преподавателей,
студентов и сотрудников со славным юбилеем и высказать глубокое
удовлетворение плодотворным сотрудничеством ученых и студентов ДонНАСА и
РУДН, результатом которого явилась серия опубликованных учебных пособий,
словарей и монографий.
Особо хотелось бы отметить весомый вклад в наши общие достижения
проректора по научной работе, д.филос.н., профессора, академика МАН ВШ
Кирабаева Нура Сериковича, декана инженерного факультета к.т.н., доц.
Пономарева Николая Константиновича, декана аграрного факультета д.с.-х.н.,
профессора Плющикова Вадима Геннадьевича и зам. декана по научной работе
аграрного факультета к.с.-х.н., доц., чл-кор. АНИИР Романовой Елены Валерьевны,
принявших самое активное участие в составлении русско-украинских словарей и
учебных пособий по экологии, биологии, генетике, подготовке и издании
календарей знаменательных дат Украины и России, совместных монографий по
проблемам литературоведения, научной речи и культурологии.
Благодарю Вас, преподавателей, студентов и сотрудников РУДН за активное
участие в студенческих и преподавательский конференциях ДонНАСА, за обмен
опытом методической и научной работы, за содействие в дальнейшем развитии
дружеских украинско-российских отношений.
Желаю Вам и всему коллективу университета новых творческих высот и
победных восхождений в области педагогики, науки и воспитания молодого
поколения.
Ректор Е.В.Горохов
_____________________________________________________________________________________________________
Dear Members of the Peoples' Friendship University of Russia,
The achievements of your institution in the academic world are truly remarkable and
outstanding. Though I personally never had the honour to attend your courses, it is commonly
known that they are centres of academic excellence.
The University has also given a home to the European Youth Parliament for many years and I
am most grateful for that. You have hereby demonstrated that you are exceptionally committed
to international understanding and peaceful dialogue amongst the peoples of Europe.
I would have loved to attend the anniversary ceremony and pass the warmest greetings. On
behalf of the European Youth Parliament, I wish you the best of luck and success for the future.
Jan-Philipp Beck
European Youth Parliament/Heinz-Schwarzkopf-Stiftung
Executive Director
_____________________________________________________________________________________________________
In 1998 the Black Sea Universities Network has been established. One of the
core contributors to the definition of the principles and of the Charter of the
Network has been done on behalf of Peoples' Friendship University.
The
extensive experience of your university in educating young people from all
around the world has been a good asset for guiding the initial steps in
conceiving the framework for cooperation between the universities from the
Black Sea Region.
A reference moment for the development of the Network it has been the
Executive Board Meeting, organized by Peoples' Friendship University in Soci,
where there were discussed the initiation of the framework programs and it was
prepared a reference project regarding the General Report on Current Status of
Higher Education in the Black Sea Region.
Over the years Peoples' Friendship University became a highly appreciated
university and at present it might be considered as one of the reference
academic institutions of Russian Federation and of the black Sea Region.
On behalf of the Senate of "Ovidius" University of Constantza, of our
Academic staff, of our students and myself, it is an honour for me to
congratulate you on the occasion of the 50th Anniversary and to wish you many
achievements in education and science for a better future and the benefit of the
higher education and culture from Russia Federation and from our Region.
Prof. Dr. Vctor Ciupina,
Rector
_____________________________________________________________________________________________________
On the occasion of the 50th anniversary of People's Friendship University of Russia, I am pleased to convey my sincere congratulations to you and to all the staff and students of PFUR.
The UNESCO Institute for Statistics is a global depository of statistics in the areas of UNESCO's mandate - education, science and technology, culture and
communication, Collecting, analyzing and disseminating a wide range of statistical information we know for the fact the importance of capacity building in developing countries. In this regard, the contribution that your University is making towards achieving the Millennium Development Goals is quite commendable.
Let me wish you further success in the work you are doing to fulfill your mission of uniting people of different nationalities, races and religions through knowledge which is well aligned with the UNESCO's overarching objectives of mobilizing science knowledge and policy for sustainable development as well as fostering cultural diversity, intercultural dialogues and a culture of peace.
Sincerely,
Hendrik van der Pol
Director
_____________________________________________________________________________________________________
I would like to convey to you my best wishes for 2010 and secondly I would like to
sincerely thank you for your invitation to participate in the celebrations of the 50th
anniversary of the People's Friendship University of Russia in February 2010.
The history of the University that you so highly preside is indeed extraordinary given the
quality and number of professionals from all around the world it has successfully trained.
I would have been very pleased and honored to participate in such celebrations especially considering the relevance of the topics which will be discussed, however, much to my regret, due to previously engaged commitments, I will not be able to participate this time.
May I wish you and your working team the accomplishment of all your goals during this
period and that we may have the opportunity to meet in the near future either in Russia or in Venezuela.
I avail myself of this opportunity to renew the assurances of my highest esteem and
consideration.
Sincerely,
Jose Renato de Carvalho
Director UNESCO-IESALC
_____________________________________________________________________________________________________
Уважаемый Ректор РУДН!
От всего сердца поздравляю Вас, а в вашем лице руководство, преподавательский состав, работников и студентов РУДН по поводу 50-летия его создания.
Всей души желаю нашей любимой альма-матер продолжать вечно ее грандиозную работу на благо мира и человечества.
Доктор Нельсон Паэс дель Амо
выпускник медицинского факультета 1968 г. Куба
_____________________________________________________________________________________________________
От имени Посольства Российской Федерации в Китайской Народной
Республике и от себя лично поздравляю Вас и возглавляемый Вами коллектив со знаменательным событием – 50-летием создания Российского
университета дружбы народов.
С момента основания университет неизменно входит в число ведущих
высших учебных заведений нашей страны, широко известен и пользуется
большой популярностью за рубежом, в том числе здесь, в Китае,
На протяжении многих лет РУДН готовит специалистов широкого
Профиля, которые после окончания учебы работают в различных
организациях двух стран, способствуя развитию российско-китайских
отношений.
Отрадно видеть, что Российский университет дружбы народов занимает
активную позицию в международном сотрудничестве по линии образования и
науки, установил тесные связи с известными университетами КНР, наладил
обучение по программам совместной магистратуры и аспирантуры,
организует языковые стажировки и летние школы.
Надеюсь, что Ваш университет будет и в будущем вносить заметный
вклад в подготовку квалифицированных специалистов для России и Китая,
развитие российско-китайских гуманитарных обменов и сотрудничества.
Желаю Вам и всему коллективу университета крепкого здоровья, новых
творческих успехов во благо России и дружбы между российским и
китайским народами.
Чрезвычайный и Полномочный Посол
Российской Федерации в
Китайской Народной Республике
С.Разов
_____________________________________________________________________________________________________
Разрешите от всего сердца поздравить Вас и в Вашем лице весь большой
и замечательный коллектив Российского Университета Дружбы Народов
с 50-летним юбилеем!
За годы существования Университетом было сделано много добрых дел,
подготовлено большое количество специалистов, которые успешно трудятся
в 170 странах мира. Большинству из них Университет дал «путевку в жизнь»,
которая позволила занять достойное место в жизни и обществе, активно
участвовать в политической и хозяйственной деятельности своих стран.
Братство высококлассных специалистов - выпускников Университета
с честью представляет высочайший уровень российского образования на всех
континентах.
Желаем РУДН оставаться в лидерах мирового образования. Творческих
Вам успехов и долголетия, дорогие РУДНовцы!
Посол
В.Чхиквадзе
_____________________________________________________________________________________________________
Примите мои самые искренние поздравления по случаю замечательной даты в
истории Российского Университета Дружбы Народов – 50-летия со дня его
образования.
За пять десятилетий своей истории РУДН заслужил самое широкое признание и
авторитет как одно из ведущих учебных заведений широкого профиля в мире.
Университет подготовил целую плеяду выдающихся государственных деятелей,
крупнейших специалистов-международников, ученых, известных далеко за пределами
страны.
За эти годы в стенах РУДН сложились целые научные школы и направления в
области международных отношений, политологии, истории, международного права и
международных экономических отношений. Труды профессоров и ученых РУДН стали
достойным вкладом в развитие современной научной мысли.
Я искренне горжусь тем, что и сам являюсь выпускником этого ВУЗа. Убежден,
что сегодняшнее студенчество будет развивать и приумножать лучшие традиции и
учиться на богатом наследии и опыте старшего поколения РУДН.
Пользуясь возможностью, желаю Вам, всему коллективу РУДН больших успехов
и новых свершений.
Посол России в Боливии
Л.Е.Голубев
_____________________________________________________________________________________________________
Dear students and staff of the Peoples' Friendship University,
It is a great honour to congratulate on your university's 50th anniversary. As a genuinely international university, you have made an enormous contribution to promote higher education globally. Allowing people from different parts of the world to study and research together makes an important contribution to building a democratic society of active, tolerant and critical citizens.
I believe that your active role in adopting European reform processes has greatly helped to create a culture of continuous reflection and improvement, and can also serve as a role model.
Please accept my best wishes for the future development of your university by all its members in partnership!
Colin Tuck
(Director)
_____________________________________________________________________________________________________
От имени российских дипломатов и сотрудников наших учреждений в
Марокко рад направить сердечные поздравления Вам, преподавательскому
составу и студентам Российского университета дружбы народов с
пятидесятилетием основания университета.
За прошедший полувековой
период РУДН завоевал широкую международную известность как крупный
учебно-научный центр, занимающий достойное, неординарное место в
системе высшего образования России. За эти годы университет подготовил
тысячи высококлассных специалистов, работающих во всех уголках планеты.
В их числе и выпускники из Марокко, которые успешно трудятся в различных
областях экономики, науки и культуры этой дружественной страны.
Отрадно также, что в последние годы выпускники РУДН пополняют
ряды российской дипломатической службы, активно осваивая навыки этой
сложной профессии, в том числе и в нашем посольстве в Марокко.
Желаем новых успехов и достижений в вашей плодотворной
деятельности на передовых рубежах науки и образования России
Чрезвычайный и Полномочный
Посол Российской Федерации
в Королевстве Марокко
Б.Болотин
_____________________________________________________________________________________________________
Горячо и сердечно поздравляем Вас со знаменательной датой – 50-летием Российского университета дружбы народов!
За годы своей работы РУДН внес огромный вклад в формирование
интеллектуальных элит многих стран мира. Выпускники Вашего вуза заняли достойное место в самых разных сферах жизни своих стран – политической, политической, научной и культурной.
С первых лет существования университета, в его стенах, учебных
аудиториях студенты приобретали не только большой багаж знаний, но и
способность уважать и ценить представителей других стран и культур.
Для многих арабских студентов, аспирантов, кандидатов и докторов наук, в том числе из Марокко, РУДН стал настоящим домом, в который они стремятся вернуться даже по прошествии многих лет.
Желаем уважаемому университету успеха, процветания и долгих лет
плодотворной, созидательной работы.
Президент Ассоциации марокканских выпускников вузов
бывшего СССР – АМЛЮИС,
Мухаммед Лахбус
_____________________________________________________________________________________________________
Ассоциация Арабских студентов в РУДН поздравляет коллектив Университета с 50-летием.
Желаем родному Университету новых успехов в деле подготовки
кадров для зарубежных стран, благополучия и процветания.
Президент ААС
Аль-бареда Абед
_____________________________________________________________________________________________________
Далее...