На главную 5-100
Поступающим Выпускнику
Студенту Аспиранту
Текущая успеваемость студентов РУДН
Карта сайта
Почта
English version
fran
espaniol
Chine
Arabish
Размер шрифта:   0 1 2 3
Новости
Учебные подразделения и центры























 

    АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА И МЕТОДИКА ЕГО ПРЕПОДАВАНИЯ

     

    КРОССКУЛЬТУРНАЯ ГРАМОТНОСТЬ КАК ИНДИКАТОР МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ПОНИМАНИЯ

    Н.Г. Маркова

    Нижнекамский муниципальный институт пр. Химиков, 74б, Нижнекамск, Татарстан, Россия

    Проблема формирования кросскультурной грамотности студентов является важной социаль­но-педагогической задачей. Сегодня востребован специалист, способный мыслить глобально, по­нимать себя и других, понимать культуру не только своего народа, но и других народов. Важно, чтобы студент овладел культурой различий и понимания, т.е. кросскультурной грамотностью, ко­торая является основой межнационального общения и отношений в целом.

    Ключевые слова: кросскультурная грамотность, понимание, толерантность, культура раз­личий, этноневербальная культура и др.

     

    ТЕОРИЯ КАЧЕСТВ РЕЧИ В РУССКОЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ XVIIXIХ ВВ.

    Касем Мохаммад

    Кафедра русской словесности и межкультурной коммуникации

    Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина

    ул. Волгина, 6, Москва, Россия, 117485

    В статье излагается эволюция теории коммуникативных качеств речи, которые получили развернутое описание в русских учебниках риторики и словесности XVII—XIХ вв. Авторами этих концепций явились как малоизвестные создатели рукописных риторик, так и классики русской филологии М.М. Сперанский, Н.Ф. Кошанский, Я.В. Толмачев, в трудах которых качества речи получили оригинальное толкование.

    Ключевые слова: качество речи, риторика, красноречие, коммуникация.

     

    ВАРИАТИВНОСТЬ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТЕКСТА КАК ПРОЯВЛЕНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ РУССКОГО МЕТАЯЗЫКОВОГО МЫШЛЕНИЯ (на материале экспериментальных данных)

    Л.Г. Ким

    Кафедра русского языка

    Кемеровский государственный университет

    ул. Красная, 6, Кемерово, Россия, 650043

    В статье рассматриваются факторы, определяющие вариативность интерпретации текста. Обосновывается положение о том, что такая вариативность имеет как наднациональный, так и нацио­нальный характер. На основе экспериментальных данных доказывается положение о склонности русской языковой личности к проявлению метатекстовой рефлексии.

    Ключевые слова: вариативность, интерпретация, метаязыковая деятельность, реципиент, русское языковое мышление.

     

    ПРОБЛЕМА ВЫДЕЛЕНИЯ МЕТАТЕКСТА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ

    Н.В. Лукина

    Кафедра современного русского языка

    Астраханский государственный университет

    ул. Татищева, 20а, Астрахань, Россия, 414056

    Статья посвящена одной из дискуссионных проблем современного языкознания. Обосновы­вается необходимость выделения метатекста в художественном тексте, очерчивается круг языко­вых единиц, являющихся репрезентантами метатекста в художественном тексте, приводятся при­меры метасредств.

    Ключевые слова: художественный текст, метатекст, метасредства, комментатор текста, текстовые категории.

     

    ПРОБЛЕМНАЯ СИТУАЦИЯ В ТЕКСТЕ ШКОЛЬНОГО УЧЕБНИКА ПО ЛИТЕРАТУРЕ

    С.Н. Виноградов

    Кафедра современного русского языка и общего языкознания

    Филологический факультет

    Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского

    ул. Большая Покровская, 37, Нижний Новгород, Россия, 603000

    На основе положения о тексте как источнике и средстве разрешения проблемной ситуации рассматривается структура текста школьного учебника по литературе. Выделяются некоторые текстовые структурные элементы, вербализующие проблему и альтернативы ее решения.

    Ключевые слова: школьный учебник по литературе, проблемная ситуация, текст, знак, ин­вариант, вербализация проблемы, языковые и речевые средства характеристики.

     

     

    РУССКИЙ НЕВЕРБАЛЬНЫЙ ДИСКУРС И ЕГО ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ В ДИАЛОГАХ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ

    Т.Л. Музычук

    Кафедра русского языка

    Иркутский государственный университет путей сообщения

    ул. Чернышевского, 15, Иркутск, Россия, 664074

    В статье представлена языковая репрезентация структурных компонентов невербального речевого дискурса. Русский невербальный дискурс осмысливается как относительно самостоятельная разновидность речевого произведения. Данный тип дискурса позволяет изучить «прагматикон» русской языковой личности и постичь ее национальную специфику. Языковые репрезентанты невербальной речи манифестируют, так или иначе, значение времени или пространства.

    Ключевые слова: дискурс, русский невербальный дискурс, репрезентация, языковой репре­зентант.

     

     

    ОБ АНТИНОМИЯХ И СИНКРЕТИЗМЕ РУССКОГО ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ

    (на примере концепта «радость»)

    Л.И. Захарова

    Кафедра русского языка и межкультурной коммуникации

    Иркутский государственный технический университет

    ул. Лермонтова, 83, Иркутск, Россия, 664074

    В статье предпринята попытка осмыслить феномен синкретизма русского языкового созна­ния. Рассматривается содержание концепта «радость» в художественной литературе и в живой речи (по материалам психолингвистического эксперимента).

    Ключевые слова: антиномия, синкретизм, концепт «радость», понятийные признаки, се­мантическая классификация, психолингвистический эксперимент.

     

     

    ДЕФИС В СИСТЕМЕ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ (на примере физико-математических терминов)

    Р.В. Гарифуллина

    Башкирский государственный университет ул. Луговая, 24-16, Бирск, Республика Башкортостан, Россия, 452455

    В данной статье речь идет о правописании сложных научных терминов, о специфике дефис-ного написания физико-математических терминов. Раскрываются роль, место, преимущества дефиса в системе терминообразования. Статья освещает актуальные проблемы современной орфографии.

    Ключевые слова: дефис, термин, правила, словообразование, дефисное написание, слож­ное слово, научная терминология, употребление, понятие.

     

     

    ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ

     

    ВОСПИТАНИЕ ТОЛЕРАНТНОСТИ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

    И.И. Лейфа

    Кафедра немецкой филологии и перевода

    Амурский государственный университет

    Игнатьевское шоссе, 21, Благовещенск, Россия, 675027

    В статье рассматриваются возможности воспитания толерантности при обучении иностран­ному языку, предпринимается необходимая в связи с этим корректировка содержания обучения иностранному языку.

    Ключевые слова: толерантность, воспитание, гуманитаризация, интеркультурная компе­тенция, культуроведение.

     

    ИЗМЕНЕНИЯ И ТЕНДЕНЦИИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

    Е.Н. Елина

    Сибирский федеральный университет

    Центр международного образования

    Свободный пр., 79, Красноярск, Россия, 660041

    П.Дж. Тиббенхам

    Красноярский государственный педагогический университет ул. А. Лебедевой, 89, Красноярск, Россия, 660049

    Рассмотрены такие области английской лексикологии, как неологизмы, коллоквиализмы и фэшн слова, а также различия между стилями английского языка и английским для носителей и английским для иностранцев.

    Ключевые слова: «реальный английский», английский язык как иностранный, стиль, формальный, неофициальный, разговорный, фэшн слова, неологизмы, современные коллоквиализмы.

    ТИПЫ ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК

    С.В. Ефимова

    Кафедра иностранных языков

    Филологический факультет

    Российский университет дружбы народов

    ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198

    В статье рассматриваются основные типы трансформаций пословиц и поговорок в литератур­ных текстах и газетных статьях, которые осуществляются авторами с целью актуализации паре­мий, обеспечения их связи с конкретной ситуацией, повышения их информативности, оценочно-сти, экспрессивности, усиления их воздействие на читателя.

    Ключевые слова: фразеологические единицы, пословицы и поговорки, переводческие трансформации

     

     

    НОВЫЕ МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ

    ПОЛИФОРМАТНАЯ МОДЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ В КУРСЕ «ПРАКТИЧЕСКИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК» В ПОЛЬШЕ

    А. Климкевич

    Кафедра русского языкознания

    Филологический факультет

    Поморская академия

    ул. owiańska 8, Слупск, Польша

    Рассмотрена проблема обучения русскому языку польских студентов-филологов (будущих преподавателей РКИ) с использованием новых информационных технологий.

    Ключевые слова: русский язык как иностранный, полиформатная модель обучения, тра­диционные подходы, новые информационные технологии.

     

    ЭКСПЕДИЦИЯ: ПОЛЕВЫЕ ИЗЫСКАНИЯ — ИСТОКИ РОДНОЙ РЕЧИ

     

    РЕГИОНАЛЬНОЕ ПОЛЕ ЭТНОНИМИИ

    Т.А. Сироткина

    Кафедра русского языка

    Пермский государственный педагогический университет

    ул. Сибирская, 24, Пермь, Россия, 614990

    Цель настоящей статьи — исследование системных отношений в этнонимии. В задачи входит определение этнонимического поля, а также описание таких его характеристик, как наличие ядер­но-периферийных отношений, семантическая общность, частотность, стилистическая окрашенность. Делается вывод о том, что этнонимическое поле Пермского края — это иерархически выстроенная структура множества лексических единиц, объединенных общим семантическим компонентом — «этнический», — и связанных разного рода системными отношениями.

    Ключевые слова: система языка, этнонимия, этнонимическое поле, системные отношения, ядерно-периферийные отношения.

     

    РЕЦЕНЗИИ, АННОТАЦИИ И ДР. ...

    КРАТКИЙ ОТЧЕТ О XIII МАСТЕРСКОЙ LEXICOM И КОНФЕРЕНЦИИ EURALEX-2008 (Барселона, Испания)

    М. Фаал-Хамеданчи

    Кафедра общего и русского языкознания

    Филологический факультет

    Российский университет дружбы народов

    ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198

     

     

    НОВЫЙ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ ТРУД

    Ю. Седойкина,

    Брянский университет имени И.Г. Петровского

     

    О«ВЕСТНИКЕ СОВЕТА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ»

    Главный редактор журнала доктор филологических наук, профессор Л.Н. Михеева

    Наши авторы

    Маркова Н.Г. — доцент кафедры педагогики, кандидат педагогических наук, Нижнекамский муниципальный институт, член-корр. АПСН

    E-mail: markova-nadezhda@yandex.ru

    Касем Мохаммад—аспирант кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации, Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина

    Ким Л.Г. —кандидат филологических наук,доцент кафедры русского языка, Кемеровский государственный университет

    E-mail: kimli@kemcity.ru

    ЛукинаН.В. —преподавателькафедрысовременногорусскогоязыка, Астраханский государственный университет

    E-mail: lukina.71@mail.ru

    Виноградов С.Н. —кандидатфилологическихнаук,доценткафедрысовременного русского языка и общего языкознания филологического факультета, Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского

    Е-mail: vinogradov54@mail.ru

    Музычук Т.Л. —кандидат филологических наук,доцент кафедры русского языка, Иркутский государственный университет путей сообщения

    E-mail: muzychuk@rambler.ru

    Захарова Л.И. —кандидатфилологическихнаук,доценткафедрырусского языка и межкультурной коммуникации, Иркутский государственный технический университет

    E-mail: murav@list.ru

    Лейфа И.И. —кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии и перевода, декан филологического факультета, Амурский государственный университет

    E-mail: iilblg@mail.ru

    ЕлинаЕ.Н. —канд.филол.наук, доцент, директор Центра международного образования Сибирского федерального университета

    E-mail: elena-elina2008@yandex.ru

    Тиббенхам П.Дж. —Красноярский государственный педагогический университет

    Фаал-ХамеданчиМ.—аспирант кафедры общего и русского языкознания, Российский университет дружбы народов

    E-mail: kaf_yazik_rudn@mail.ru

    Ефимова С.В. —преподаватель кафедры иностранных языков филологиче­ского факультета, Российский университет дружбы народов

    E-mail: mysvt@yandex.ru

    Климкевич А. —кандидат педагогических наук,преподаватель кафедры рус­ского языкознания филологического факультета, Поморская академия

    СироткинаТ.А. —кандидат филологических наук,доцент кафедры русского языка, Пермский государственный педагогический университет

    E-mail: sirotkina71@mail.ru

    Гарифуллина Р.В. —аспирант кафедры русской филологии Башкирский государственный университет

    E-mail: fluzarus@rambler.ru


    CROSSCULTURAL COMPETENCE AS AN INDICATOR OF INTERNATIONAL UNDERSTANDING

    N.G. Markova

    Nignekamsk Municipal Institute Himikov str., 74B, Nignekamsk, Tatarstan, Russia, 423570

    The problem of forming crosscultural competence of students is an important social and educational task. Nowadays there is a social need for the specialist who is capable of thinking globally, understanding himself and others, his native culture and culture of other nations. It is important that the student should have the knowledge of cultural differences, have crosscultural competence which is the basis of interna­tional communication and relationship on the whole.

    Key words: cross-cultural literacy, understanding, tolerance, culture of distinctions, ethnonon-verbal culture.

     

     

    THEORY OF THE QUALITIES OF SPEECH IN THE RUSSIAN PHILOLOGICAL TRADITION XVIIXIX OF THE CENTURIES

    Kassem Mohammed

    Department of Russian literature and intercultural communication

    Тhe state institute of the Russian language of the name of A.S. Pushkin

    Volgina str., 6, Moscow, Russia, 117485

    In the article the historical evolution of the theory of the communicative qualities of speech, which obtained the expanded description in the Russian textbooks of rhetoric and literature XVII—XIX of centu­ries, is presented. The authors of these concepts appeared themselves as little-known creators of manu­script rhetoric, so also classics of Russian philology M.M. Speranskiy, N.F. Koshanskiy, Ya.V. Tolma-chev, in works of which the qualities of speech obtained original interpretation.

    Key words: quality of speech, rhetoric, eloquence, communications.

     

     

    VARIETY OF TEXT INTERPRETATION AS MANIFESTATION OF THE RUSSIAN METALINGUISTIC THINKING

    (based on experimental data)

    L.G. Kim

    The Russian Language Department

    KemerovoState University

    Krasnaya str., 6, Kemerovo, Russia, 650043

    This paper discusses the factors determining the diversity of text interpretation. It is grounded that such variation is of both supranational and national origin. The results of experimental research prove that a Russian linguistic personality is prone to reveal metatextual reflection.

    Key words: variety, interpretation, reception, metalinguistic, russian metalinguistic thinking.

     

    THE PROBLEM OF DETACHING METATEXT IN ARTISTIC TEXT

    N.V. Lukina

    Chair of modern Russian language

    AstrakhanState University

    Tatisheva str., 20a, Astrakhan, Russia, 414056

    The article is devoted to one of the discussion problem of modern linguistic. This article dives basic for necessity of detaching metatext in artistic text and for its full analysis. Besides the aggregate of lan­guage units is outline in this article. This aggregate is representant of metatext in artistic text, the author cites bright examples of metameans.

    Key words: the art text, the metatext, metameans, the commentator of the text, text categories.

     

     

    THE PROBLEM SITUATION IN THE TEXT OF SCHOOL LITERATURE TEXTBOOK

    S.N. Vinogradov

    Modern Russian and Linguistic chair of philological department

    Nizhny NovgorodState University

    Bolshaya Pokrovskaya str., 37, Nizhny Novgorod, Russian, 603000

    The text structure of school literature textbook is considered on the basis of thesis about text as source and means of resolving of problem situation. Some of text structure elements are noted which express some problem and alternatives of its decision.

    Key words: problem situation, text, sign, invariant, verbal expressing of problem, language and speech means of characterization.

     

     

    RUSSIAN NON-VERBAL DISKURSE AND HIS LINGUISTIC REPREZENTACIYA IS IN DIALOGS OF ARTISTIC PROSE

    T.L. Muzychuk

    A department of Russian language

    Irkutskstate university of ways of revealing

    Chernyshevskogo str., 15, Irkutsk, Russia, 664074

    In the article Linguistic reprezentation of structural components of non-verbal speech discourse is presented. Russian non-verbal diskourse is comprehended as relatively independent variety of speech product. This type of diskourse allows to study «pragmatikon» of Russian linguistic personality and to un­derstand its national specific. Linguistic reprezentants of non-verbal speech demonstrates value of time or space in different hays.

    Key words: diskourse, Russian non-verbal diskourse, reprezentation, linguistic reprezentant.

     

     

    ANTINOMIES AND SYNCRETISM OF RUSSIAN LINGUISTIC MENTALITY

    (by example of concept «joy»)

    L.I. Zakharova

    Department of Russian language and Cross-Cultural Communication

    IrkutskState Technical University

    Lermontova str., 83, Irkutsk, Russia, 664074

    The attempt of the article is to recognize the phenomenon of syncretism of Russian linguistic mentality. The article examines the content joy concept both in imaginative literature and everyday speech (based on the materials of psycho-linguistic experiment).

    Key words: antinomy, syncretism, concept joy, conceptual characters, semantic classification, psycho-linguistic experiment.

     

    HYPHEN IN TERM SYSTEM FORMATION (on the material of physical and mathematical terms)

    R.V. Gariphullina

    Bashkir State University Lugovaya str., 24-16, Birsk, Russia, 452455

    The article deals with spelling of hyphenated compound scientific terms, the peculiarities of spell­ing hyphenated terms in physics and mathematics. The basic aim of the research is to reveal the role of the position of the hyphen and its importance in the term-building system.

    Key words: hyphen, term, rules, word-building, hyphenated words, compound words, scientific terms, concept.

     

     

    ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ

     

    TOLERANCE DEVELOPMENT BY MEANS OF FOREIGN LANGUAGE

     

    I.I. Leifa

    Department of the German Philology and Translation

    AmurState University

    Ignatjewskoye road, 21, Blagoweshensk, Russia, 675027

    The article examines possibilities of tolerance development in the process of language learning. This possibility begs the question of foreign language teaching content correction.

    Key words: tolerance, upbringing, humanitarization, intercultural, competence, cultural approach.

     

     

    CHANGES & TENDENCIES IN CONTEMPORARY NATIVE ENGLISH

    E.N. Elina

    SiberianFederal University

    Center for International Education

    Svobodny av., 79, Krasnoyarsk, Russia, 660041

    P.J. Tibbenham

    Krasnoyarsk State Pedagogical University AdaLebedeva str., 89, Krasnoyarsk, Russia, 660049

    This paper looks at such complex areas in English lexicology as lexical differences between spo­ken English among native speakers and that of learners of English, core lexis for learners to be mastered and: more specifically, neologisms, words in vogue and colloquialisms.

    Key words: «Real English», English as a Foreign Language, style, formal, informal, spoken (col­loquial), neologisms, neological boom, buzz words, colloquialisms.

    AUTHORS PROVERB TRANSFORMATION TYPES

    S.V. Efimova

    Сhair of Foreign Languages

    Faculty of Philology

    Peoples’ Friendship University of Russia

    Miklukho-Maklaya str., 6, Moscow, Russia, 117198

    The article deals with possible proverb transformation types introduced by the author to literary texts and newspaper articles in order to make them more relevant, significant, informative, expressive and to increase their influence on the reader.

    Key words: phraseological units, proverbs and sayings, translational transformations.

     

     

    НОВЫЕ МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ

    «PRACTICAL LEARNING OF RUSSIAN LANGUAGE» COURSE AS A POLIFORMATIC MODEL OF TEACHING PHILOLOGY STUDENTS IN POLAND

     

    A. Klimkievitch

    Russian Linguistics Departament

    Philology Faculty

    PomeranianAcademy

    Slowianska str., 8, Slupsk, Poland

    The author of the article explains the problem method of using new information technologies in teaching Russian as a foreign language.

    Key words: Russian as a Second Language, traditional position, new information technologies, polyformat learning model.

     

     

    ЭКСПЕДИЦИЯ: ПОЛЕВЫЕ ИЗЫСКАНИЯ— ИСТОКИ РОДНОЙ РЕЧИ

    REGIONAL ETHNONIMIAS FIELD

    T.A. Sirotkina

    Department of the Russian language

    Permian state pedagogical university

    Siberian str., 24, Perm’, Russia, 614990

    The aim of this article is to study systemic relations of ethnonymy. The author defines the notion of ethnonymic field and describes its parameters such as central and peripheral relations, semantic commonality, frequency, stylistic marking. The ethnonymic field is regarded as a hierarchic organized set of lexical units combined by common semantic component ‘ethnic’ and connected by dissimilar systemic relations.

    Key words: language System, этнонимия, этнонимическое a field, system relations, jaderno-peripheral relations.

     



    Учебный портал РУДН
    Информационный библиотечный центр
    РУДН - практики и трудоустройство
    Видеотрансляции РУДН
    Корпоративная почта
     Диссертационные советы РУДН
      Преподаватели РУДН
      Заполнить уведомление в ФМС
      Портал ЕИС
      Мобильная версия
      ТУИС - Телекоммуникационная учебно-информационная система

    Круглосуточный интернет телеканал РУДН
    Youtube
    Википедия (рус)
    Википедия (англ)
    Вконтакте
    Facebook
    Twitter
     Instagram
    О РУДН в СМИ

    Инновационные услуги


    Существуют ли в РУДН подготовительные школы или курсы?
           Другие вопросы 

    Открытый диалог
    Сайт "55 лет РУДН"
    В РУДН с визитом
    Здоровый образ жизни
    Кабинет психологической помощи
    Управление по науке и инновациям 
    Институт повышения квалификации и переподготовки кадров (ИППК)
    Научные журналы РУДН
    Портал Гуманитарное образование
    Факультет повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного
    Факультет повышения квалификации медицинских работников
    Центр компьютерного обучения и тестирования - ТЕСТ-КОМП
    Центр изучения печени медицинского института РУДН
    Студенческий форум РУДН
    Центр прикладных информационных технологий
    Сетевой университет Содружества Независимых Государств
    ТВ РУДН
    Автошкола РУДН
    Издательство РУДН
    Дистанционное обучение (МООС курсы)
    Наука и образование против террора
    Ведущие профессора и курсы, читаемые в РУДН
    Сайты РУДН в домене rudn.ru

    Доступ к архивным разделам и страницам сайта, посвященным завершившимся мероприятиям и проектам


    Инновационная образовательная программа РУДН
    Центр исторической экспертизы и Государственного прогнозирования молодежное отделение РИО
    Всероссийская студенческая олимпиада по международным отношениям и глобальным исследованиям
    Понедельник   5 12 19 26  
    Вторник   6 13 20 27  
    Среда   7 14 21 28  
    Четверг 1 8 15 22 29  
    Пятница 2 9 16 23 30  
    Суббота 3 10 17 24 31  
    Воскресенье 4 11 18 25    



















































    счетчик

    © 2006-2016 Все права защищены “Российский университет дружбы народов”
    Поддержка сайта: pr@pfur.ru | Контактная информация
    Разработано: ОВИТ РУДН | СТАТИСТИКА ПОСЕЩАЕМОСТИ САЙТА