Переводчик в системе государственных служб и учреждений "MA in Translation and Interpreting for Public Services and Institutions" (на английском языке)

Цель данной программы:

Магистр лингвистики, специализирующийся в области устного и письменного перевода для системы государственных служб и учреждений - это высококвалифицированный профессионал, обеспечивающий эффективное языковое посредничество между представителями разных стран, культур и носителями разных языков в административно-правовой, образовательной, социально-экономической, медицинской и других сферах межличностного взаимодействия, а также взаимодействия отдельных граждан сорганами государственной власти РФ.
В условиях интенсивного международного сотрудничества, активизации академической, профессиональной, туристической мобильности, развития трудовой миграции выпускники программы магистратуры являются одними из наиболее престижных и востребованными специалистами, чей труд и способности достойно оплачиваются на   рынке труда.
Обучение в магистратуре по программе проходят выпускники как российских ВУЗов, так и выпускники ВУЗов  из стран дальнего и ближнего зарубежья.

Условия приема:

Прием ведется на дневное отделение. Зачисление на программу осуществляется на платные места по результатам вступительного междисциплинарного экзамена по направлению  «Лингвистика», экзамен поводится в письменной форме (4 блока заданий, включая тест по основам лингвистических знаний, перевод публицистического текста правового содержания, аудирование текста научно-популярного содержания с его последующим изложением, эссе по проблематике роли и значения перевода в современном мире).

Для поступления на программу необходимо иметь:

  • Документ гособразца о высшем образовании, подтверждающий квалификацию бакалавра, специалиста или магистра,  и соответствующее приложение к нему.

Области профессиональной деятельности выпускников:

Магистерская программа имеет прикладное значение. Знания, полученные после прохождения обучения по данной программе, актуальны для сотрудников и руководителей подразделений в государственных и коммерческих организациях, осуществляющими взаимодействие с иностранными юридическими и физическими лицами по вопросам государственного и муниципального управления, права, образования, здравоохранения.
Специализация магистерской программы отвечает запросам международного рынка переводческой деятельности.
Студенты, обучающиеся по программе магистратуры «Переводчик в системе государственных служб и учреждений», успешно решают вопросы трудоустройства уже на стадии  обучения.

Направление подготовки:
45.04.02 Лингвистика

Подразделение:
Юридический институт

Сроки и формы обучения:
  • очная форма – 2 года
  • контракт


Руководитель:
Атабекова Анастасия Aнатольевна
д.филол.н. профессор
Зав. кафедрой иностранных языков юридического института
Член ассоциации устных и письменных переводчиков ЕС

Офис: ул. Миклухо-Маклая, д. 6 каб. 444
Телефон:+7(495) 434-27-12
E-mail: atabekova_aa@rudn.university