Мультидисциплинарная терминологическая система: от слова к дискурсу

Мультидисциплинарная терминологическая система: от слова к дискурсу

Доцент кафедры иностранных языков Аграрно-технологического института РУДН Наталья Жабо представила лингвистическому сообществу РУДН авторскую теоретико-прикладную концепцию мультидисциплинарных терминосистем.

Семинар прошел на французском языке на базе кафедры иностранных языков Аграрно-технологического института РУДН с участием представителей кафедр иностранных языков РУДН и МПГУ.

Проблематика исследования отвечает запросам современной многоязычной научной коммуникации, которая реализуется в условиях развития единого информационного пространства, которое обусловливает актуальность как теоретического исследования терминологических систем, так и прикладного использования полученных результатов в практике преподавания иностранного языка в вузе как языка будущей специальности.

Развитие междисциплинарных исследований определяет необходимость не только отбора и теоретического изучения терминов по конкретной отраслевой специализации, что традиционно для лингвистики, но и требует методик для усвоения студентами мультидисциплинарных терминологических систем, связанных с профессиональной деятельностью будущих специалистов.

Спикер представила для обсуждения теоретико-прикладную концепцию мультидисциплинарных терминосистем (МДТС). Она основана на классических постулатах общей лингвистики (работы Ю. Д. Апресяна, У. Вейнрейха, и др.), лингвистической типологии (труды В. фон Гумбольдта, В. Г. Гака, С. И. Тереховой и др.), терминоведения (работы К. Я. Авербух и др.), переводоведения (труды В. Н. Комиссарова, Р. Палажченко и др.). В то же время автор сформулировала новую исследовательскую задачу и определила ее практическую ценность: выявление необходимого и достаточного корпуса терминов различных дисциплин для дальнейшей интеграции полученных языковых данных в практику обучения иностранному языку как языку специальности.

«Задача исследования предопределяет и авторские критерии отбора эмпирического материала, который включает термины французского и русского языков из различных от отраслей – экология, сельское хозяйство, медицина, политика, бизнес. В прикладном аспекте созданный корпус мультидисциплинарных терминосистем обеспечивает лексико-семантическую базу обучения иностранному языку как языку специальности в условиях развития междисциплинарного фокуса научной и практической деятельности специалиста»,- Наталья Жабо.

Эксперт на конкретном примере продемонстрировала возможные пути использования спроектированного корпуса мультидисциплинарных терминосистем в практике изучения иностранного языка как языка специальности.

Участникам семинара был представлен студенческий видеопроект на французском языке «Производство органического мыла с лавандой в домашних условиях». Докладчик обратила внимание присутствующих на то, как в видеосюжете студенты используют разные термины, в том числе:

  • термины истории и архаизмы (целебное растение, Средние века, Древний Египет, Галлия, снадобье, благоухание, фармакопея),
  • термины медицины (липиды, эссенция, эфирные масла, травяной чай, порошок, настойка, животный жир, морская соль),
  • сельскохозяйственные термины (грецкий орех, рапс, гвоздика лён),
  • общенаучные термины (капсула, физико-химический, натрий),
  • узкоспециальные термины косметической медицины кожи (чувствительная кожа, смешанная кожа, жирная кожа, нос, лоб, подбородок, щеки, виски, Т-зона, пятна, черные точки, кожное сало, сальный канал, прыщ),
  • термины фармацевтики (кокосовое масло, сорбитол, децил глюкозид, тетранатрия, гликолевая кислота),
  • псевдонаучные термины-кальки (органическое мыло, растительный глицерин), принятые в рекламных текстах.

Использование студентами разнородных терминов на иностранном языке в контексте конкретной презентации по профессиональной проблематике обеспечивается путем предварительной научно-методической работы преподавателя, которая включает определение перечня терминологических систем, списка актуальных терминов каждой системы, изучения их внутриязыковых отношений (правил образования и употребления в различных контекстах общения).

«Подобная деятельность представляет собой длительную и системную работу преподавателя, часто это требует сотрудничества коллектива преподавателей. Подтверждение этому и пример апробации методики Натальи Жабо – учебник под названием «Ландшафтная архитектура и садоводство XXI века: вызовы и требования времени: французский язык», который был подготовлен авторским коллективом кафедры иностранных языков АТИ в составе Натальи Жабо, Марины Авдониной, Елены Нотиной. Данный учебник, получивший гриф УМО РАЕ в 2018 году, разработан на основе корпусного подхода к обработке мультидисциплинарных терминологических систем и интегрирует научно-практические материалы по различным аспектам ландшафтной архитектуры и садоводства, например, по экономике ведения сельского хозяйства, делопроизводству, психологическим и юридическим аспектам бизнеса», - Елена Нотина, заведующая кафедрой иностранных языков АТИ.

«Предлагаемая концепция является безусловно интересной, в теоретическом плане она позволяет изучить, как формируется ассоциирование терминологии различных отраслей на основе баз знаний в научном дискурсе» - Ольга Шереметьева, преподаватель кафедры иностранных языков юридического института.

«Концептуализация и систематизация мультидисциплинарных терминов безусловно востребованы в прикладном аспекте, для профессионально ориентированной лингводидактики, поскольку позволяют реализовать междисциплинарных подход к созданию лексико-сематической основы для обучения иностранному языку как языку специальности», – Лариса Спыну, доцент кафедры иностранных языков факультета гуманитарных и социальных наук.

 

Справочно:

Доцент кафедры иностранных языков АТИ РУД Наталья Жабо в 2015 году защитила диссертацию на соискание степени кандидата филологических наук «Экотерминосистема французского и русского языков: структура, семантика, особенности и способы перевода» по специальности 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.

В докладе на семинаре Комиссии ученого совета РУДН по иностранным языкам проведена апробация материалов 1 главы докторской диссертации Натальи Жабо «Мультидисциплинарные терминосистемы: концептуализация, функционирование, методология исследования (на материале французского, английского и русского языков)».

Теги образование
Новости
Все новости
Наука
18 апреля
Проект молодых учёных РУДН позволит сохранить наскальную живопись с помощью наночастиц серебра

Ежегодно в РУДН проходит конкурс научных студенческих работ «Совместный старт: сделаем науку вместе». Университет выделяет стипендии на проекты молодых ученых и объединений студентов. Все разработки практико-ориентированы и имеют потенциал дальнейшей коммерциализации.

Наука
18 апреля
Более 300 медиков обсудили пластическую хирургию и эстетическую медицину на конференции в РУДН

В РУДН прошла V Конференция по пластической хирургии, на которую приехали 387 медиков. На площадке форума учёные обсудили главные векторы развития в пластической хирургии, дерматовенерологии, эстетической гинекологии и диетологии. Какие вызовы стоят перед пластической хирургией, как новые технологии в эстетической медицине используются в онкологии, перинеологии и гинекологии — рассказываем ниже.

Наука
12 апреля
Концентрация озона и урбанизация: экологи РУДН и специалисты из Индонезии обсудили проблемы мегаполисов

Как улучшить состояние окружающей среды в больших городах? Этим вопросом задаются специалисты из разных уголков мира. 130 экологов РУДН и Богорского сельскохозяйственного университета (Индонезия) обсудили устойчивое развитие мегаполисов на международном научном семинаре «Urban ecology».