Театрализация как метод обучения: профессор Университета Вены Мира Кадрик (Австрия) о том, что объединяет театр и юридический перевод

Театрализация как метод обучения: профессор Университета Вены Мира Кадрик (Австрия) о том, что объединяет театр и юридический перевод

Перевод, право, театр – как связаны эти сферы деятельности? Профессор Университета Вены Мира Кадрик (Австрия) представила лингвистическому сообществу РУДН свой вариант ответа на данный вопрос на вебинаре с участием представителей кафедр иностранных языков РУДН. Мероприятие прошло 12 апреля на базе кафедры иностранных языков юридического института РУДН в рамках межкафедрального научного семинара Комиссии Ученого Совета РУДН по исследованиям в области современных языков.

Справочно:

Профессор Мира Кадрик – директор центра переводоведения Венского университета по учебным вопросам, признанный специалист по профессионально ориентированному обучению иностранному языку студентов-юристов, а также междисциплинарной подготовке переводчиков в социально значимых областях, включая правовую, медицинскую и другие сферы. В течение многих лет г-жа Кадрик реализует ряд междисциплинарных теоретических и прикладных международных проектов по обозначенной выше тематике.

Эксперт вебинара рассказала о методологии театрализованной деятельности в рамках учебного процесса. Истоки данной методики берут свое начало в творческой деятельности Боаля Аугусто, бразильского театрального режиссера и общественного деятеля (1931-2009), который видел задачу режиссера в том, чтобы преобразовать аудиторию в активных участников действия.

«Данная методология основана на восприятии театра как многомерного семиотического пространства, включающего вербальный дискурс, жесты, взаимную локализацию и перемещение участников общения в коммуникативном пространстве, цвет, звуковой фон и т.д. Театрализованное воспроизведение реальных ситуаций и сценариев поведения их участников предполагает не просто заучивание определенных ролевых текстов студентами, а требует творческого перевоплощения студентов в различных персонажей, осознание их дискурсивных потребностей студентами с учетом перечисленных выше составляющих театрализованного дискурса», - Мира Кадрик.

По опыту эксперта, театрализация учебной деятельности может быть эффективной как в практике обучения иностранному языку будущих юристов, так и в процессе подготовки переводчиков в правовой сфере.

Однако профессор Кадрик подчеркнула, что подобный подход требует от преподавателя системной подготовки постоянно пополняемых учебных материалов на основе реальных кейсов, видеоресурсов. В качестве источников используются материалы, которые размещены в открытом доступе в сети Интернет на официальных каналах государственных учреждений, общественных организаций, корпоративных структур.

Для реализации методики театрализации на уроке преподавателю необходимо провести существенную предварительную обработку отобранного материала, подготовить специальные вопросы, рекомендации, тренировочные упражнения на базе выявленных лингвокогнитивных моделей (фреймов) общения с тем, чтобы студенты смогли выявить и воспроизвести особенности речевого и невербального коммуникативного поведения участников коммуникации в разных институциональных контекстах, по возможности достоверно «сыграть» роли разных персонажей. Это возможно при условии предварительного детального описания преподавателем возможного количества значимых экстралингвистических характеристик и языковых средств, которые совместно образуют ситуативную модель (фрейм) общения.

«Учет и интегральное моделирование перечисленных выше компонентов театрализованного дискурса в учебном процессе позволяет не просто приблизить его к реальным контекстам общения в различных социальных сферах, а помогает студентам на практике осознать, что во время институционального общения у участников коммуникативной ситуации разные статусные роли, разные задачи, разные дискурсивные инструменты их решения как в рамках коммуникации на одном языке, так и в процессе межъязыкового общения (например, ситуации опроса свидетелей в полиции, допроса подозреваемых в суде с участием или без участия переводчика)», - Мира Кадрик.

«Предложенная коллегой из Университета Вены методика театрализации представляется интересной для иноязычной и переводческой подготовки специалистов не только в правовой, но и в других областях профессиональной деятельности, поскольку позволяет не просто привлечь  студентов к активному участию в выполнении тех или иных заданий на уроке, а способствует раскрытию творческих способностей студентов в аспекте их будущей профессиональной деятельности, помогает студентам осознать специфику разных социальных ролей в процессе межличностного взаимодействия в институциональном контексте», - Елена Шалеева, старший преподаватель кафедры иностранных языков Инженерной академии РУДН.

Теги образование международная деятельность
Новости
Все новости
Наука
18 апреля
Проект молодых учёных РУДН позволит сохранить наскальную живопись с помощью наночастиц серебра

Ежегодно в РУДН проходит конкурс научных студенческих работ «Совместный старт: сделаем науку вместе». Университет выделяет стипендии на проекты молодых ученых и объединений студентов. Все разработки практико-ориентированы и имеют потенциал дальнейшей коммерциализации.

Наука
18 апреля
Более 300 медиков обсудили пластическую хирургию и эстетическую медицину на конференции в РУДН

В РУДН прошла V Конференция по пластической хирургии, на которую приехали 387 медиков. На площадке форума учёные обсудили главные векторы развития в пластической хирургии, дерматовенерологии, эстетической гинекологии и диетологии. Какие вызовы стоят перед пластической хирургией, как новые технологии в эстетической медицине используются в онкологии, перинеологии и гинекологии — рассказываем ниже.

Наука
12 апреля
Концентрация озона и урбанизация: экологи РУДН и специалисты из Индонезии обсудили проблемы мегаполисов

Как улучшить состояние окружающей среды в больших городах? Этим вопросом задаются специалисты из разных уголков мира. 130 экологов РУДН и Богорского сельскохозяйственного университета (Индонезия) обсудили устойчивое развитие мегаполисов на международном научном семинаре «Urban ecology».