Иностранный язык профессионального общения и специализированный перевод

Иностранный язык профессионального общения и специализированный перевод

Направление подготовки
Лингвистика
Уровень обучения
Магистратура
Форма обучения
Очная

Период обучения
2 Года
Язык обучения
Русский
Контактное лицо:
Руководитель программы
Стоимость обучения
Стоимость указана за 1 год обучения
Для граждан России и СНГ
263950
Для граждан дальнего зарубежья
4100 3730

О профессии

В настоящее время профессия лингвиста дает широкие возможности применения полученных знаний, умений и навыков в области науки, экономики, в сфере образования и услуг. Специалисты, обладающие данной квалификацией, обеспечивают эффективное посредничество между представителями разных культур и носителями разных языков в области экономики, менеджмента и маркетинга, в образовательной и административной сферах. Специализированный устный и письменный перевод является важнейшим аспектом работы международных и российских компаний. Кроме знания двух иностранных языков, выпускники программы обладают надпрофессиональными компетенциями, среди которых ответственность, умение анализировать и исправлять ошибки, умение работать в команде, эмоциональный интеллект, а также навыки руководства и управления, что обеспечивает возможность эффективно выполнять поставленные задачи. Эти профессионалы способны решать междисциплинарные и научно-исследовательские задачи, выступать с докладами на научных семинарах и конференциях, проводить исследования в области лингвистики, работать преподавателями в вузах.


Учебный процесс

Студенты данного направления наряду с фундаментальной подготовкой в области лингвистики углубленно изучают особенности использования иностранного (английского) языка в ходе профессионального общения, различные аспекты межкультурной деловой коммуникации; преподавание иностранного (английского) языка для профессионального общения, сложности специализированного перевода в экономической сфере. В программу включены дисциплины «Межкультурная деловая коммуникация»; «Теория перевода»; «Практика / практикум устной и письменной профессиональной коммуникации (основной и второй иностранный язык)»; «Теория и практика письменного и устного специализированного перевода»; «Информационно-коммуникационные технологии в специализированном переводе»; «Лексикография и корпусная лингвистика»; «История и методология науки»; «Педагогика и психология высшей школы»; «Общее языкознание и история лингвистических учений»; «Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии». В процессе обучения магистры изучают второй иностранный язык по выбору.


Практика

Практика проходит в государственных и коммерческих организациях, которые связаны с международными деловыми отношениями, а также с преподаванием иностранных языков в вузах.
Компании-партнеры программы: ООО «Кока-Кола ЭйчБиСи Евразия»; ООО «Пармалат МК»; ООО «Юнилевер Русь»; Авиакомпания «Лукойл-Авиа»; Adria Travel Group; ООО «Компания МКМ Проф»; Компания «Лига-Транс» и др.
Педагогическая практика проходит в ведущих академических вузах: Московский педагогический университет (МПГУ); Московский государственный областной университет (МГОУ); Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации (МГИМО (у) МИД России).


Карьера

Выпускники программы имеют степень магистра лингвистики со специализацией в области письменного и устного специализированного перевода в сфере экономики. Наши специалисты обладают фундаментальными знаниями в соответствующих отраслях лингвистической науки и компетенциями в области межкультурной деловой коммуникации и специализированного перевода; имеют возможность построить свою карьеру в сфере образования и науки или в сфере прикладного перевода в государственных и коммерческих учреждениях, международных компаниях. В программе важную роль играют научные исследования. Магистры, закончившие нашу программу, могут продолжить свое образование в аспирантуре. Некоторые из них остаются работать преподавателями иностранных языков в вузах. Другие идут работать в сферу экономики и бизнеса, занимая ведущие позиции в менеджменте компаний, так как обладают дополнительными профессиональными навыками. Уровень подготовки наших специалистов соответствует требованиям работодателей, предъявляемым к выпускникам лингвистических программ уровня магистратуры.