Иностранный язык профессионального общения и специализированный перевод

Иностранный язык профессионального общения и специализированный перевод

Направление подготовки
Лингвистика
Уровень обучения
Магистратура
Форма обучения
Очная

Период обучения
2 Года
СТОИМОСТЬ ОБУЧЕНИЯ
Стоимость указана за 1 год обучения
Для граждан России и СНГ
300000
Для граждан дальнего зарубежья
5000 4850

О профессии


В настоящее время профессия лингвиста дает широкие возможности применения полученных знаний, умений и навыков в области науки, экономики, в сфере образования и услуг. Специалисты, обладающие данной квалификацией, обеспечивают эффективное посредничество между представителями разных культур и носителями разных языков в области экономики, менеджмента и маркетинга, в образовательной и административной сферах. Специализированный устный и письменный перевод является важнейшим аспектом работы международных и российских компаний. Кроме знания двух иностранных языков, выпускники программы обладают надпрофессиональными компетенциями, среди которых ответственность, умение анализировать и исправлять ошибки, умение работать в команде, эмоциональный интеллект, а также навыки руководства и управления, что обеспечивает возможность эффективно выполнять поставленные задачи. Эти профессионалы способны решать междисциплинарные и научно-исследовательские задачи, выступать с докладами на научных семинарах и конференциях, проводить исследования в области лингвистики, работать преподавателями в вузах.


Учебный процесс


Студенты данного направления наряду с фундаментальной подготовкой в области лингвистики углубленно изучают особенности использования китайского языка в ходе профессионального общения, различные аспекты межкультурной деловой коммуникации; преподавание иностранного языка для профессионального общения, сложности специализированного перевода в экономической сфере. В программу включены дисциплины «Межкультурная деловая коммуникация»; «Теория перевода»; «Практика / практикум устной и письменной профессиональной коммуникации (основной и второй иностранный язык)»; «Теория и практика письменного и устного специализированного перевода»; «Информационно-коммуникационные технологии в специализированном переводе»; «Лексикография и корпусная лингвистика»; «История и методология науки»; «Педагогика и психология высшей школы»; «Общее языкознание и история лингвистических учений»; «Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии». Программа предусматривает широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся. В рамках учебных курсов предусматриваются встречи с представителями российских и зарубежных компаний.


Практика


Практика проходит в образовательных учреждениях системы высшего образования, которым требуются преподаватели иностранного языка профессионального общения; в международных компаниях, которым нужны специалисты по межкультурной коммуникации в сфере профессионального перевода. Программа в значительной степени ориентирована на потребности работодателей. Компании-партнеры программы: ООО НТП «Инкор», ООО «Центртрейд»; ООО «СИНА ПЛАСТ» и др.. Педагогическая практика проходит в ведущих академических вузах: Московский педагогический университет (МПГУ); Московский государственный областной университет (МГОУ); Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации (МГИМО (у) МИД России).


Карьера


Выпускники программы имеют степень магистра лингвистики со специализацией в области письменного и устного специализированного перевода в сфере экономики. Наши специалисты обладают фундаментальными знаниями в соответствующих отраслях лингвистической науки и компетенциями в области межкультурной деловой коммуникации и специализированного перевода; имеют возможность построить свою карьеру в сфере образования и науки, прикладного перевода в государственных и коммерческих учреждениях, международных компаниях, СМИ. В программе важную роль играют научные исследования. Магистры, закончившие нашу программу, могут продолжить свое образование и научную работу в аспирантуре российских и зарубежных вузов. Уровень подготовки наших специалистов соответствует требованиям работодателей, предъявляемым к выпускникам лингвистических программ уровня магистратуры. Выпускники программы работают в таких компаниях и государственных учреждениях, как Министерство РФ по развитию Дальнего Востока - Агентство Дальнего Востока по привлечению инвестиций и поддержке экспорта, ТНК-BP (ОАО «ТНК-BP Менеджмент»), ООО «ЛУКОЙЛ-АВИА», ООО «Сакура М», МКМ EXPO (отдел международных конгрессно-выставочных проектов) и в других организациях сферы образования, бизнеса.