+1 язык в коллекции РГБ: студенты РУДН расширяют лингвистический горизонт

+1 язык в коллекции РГБ: студенты РУДН расширяют лингвистический горизонт

Студенты-экономисты РУДН вернулись из Замбии не только с бурей эмоций, идей и впечатлений, но и привезли кое-что ценное — этническую книгу, которая добавила новый язык в Российскую государственную библиотеку — язык бемба! Благодаря ей в РГБ общее количество языков выросло до 269.

Торжественный момент: Арина Тинькова, Андрей Сурков и Аарон Касонде, представители кафедры международных экономических отношений РУДН, передают книгу главному библиотекарю центра Восточной литературы Даниилу Оганеву. Как только он узнал о предстоящей поездке делегации РУДН в Замбию, он связался с представителями факультета и уточнил, что в библиотеке заметно не хватает литературы, написанной на африканских языках.

Решение принято — нужно привезти книгу на языке, который не представлен в фонде. Увлеченные культурами разных народов мира, студенты РУДН решили внести свой вклад в разнообразие РГБ. Они задались целью найти книгу на редком и неизвестном для библиотеки африканском языке, чтобы расширить коллекцию библиотеки и познакомить людей с непривычным литературным произведением. И нашли!

Книгу нашим ребятам передало студенческое сообщество Университета Замбии. Почему именно она? Потому что это известная притча народа бемба, символизирующая их обычаи, мудрость и историю.

«Название книги на русский язык переводится как „Доброта съела перепела“. Для меня большая гордость привезти в страну, которую за время обучения я полюбил всей душой, частичку своего родного языка и поделиться мудростью, которую передают всем детям моего народа. Надеюсь, что это только начало, и из следующих поездок мы привезем произведения на языках других африканских племен», — Аарон Касонде, «Международная торговля», магистрант.

Бемба — этнический язык одноименного народа, который распространен на севере Замбии. Также он используется как лингва франка в Демократической Республике Конго, к северу от основного ареала бемба, а также в Зимбабве, Малави и Ботсване. На языке бемба в целом печатается очень мало книг — в основном литература издается на английском языке.

Это произведение оказалось настоящей находкой. В нем рассказывается поучительная история о змее, которая попала в беду. Мимо нее проходил перепел, который решил ей помочь. Однако вместо благодарности змея съела птицу. Мудрая притча показывает, что жизнь может быть несправедливой и непредсказуемой, но это не должно останавливать людей в их стремлении быть добрыми и поддерживающими.

«Появление книги на языке бемба в Центре восточной литературы РГБ станет началом для исследования культурно-лингвистических особенностей Африки, которые еще неизвестны в нашей стране. Это событие, которое стало результатом нашей работы по продвижению дружбы между народами Африки и России. Мы не только обмениваемся знаниями и опытом, но и открываем много неизведанного в культуре Замбии», — Арина Тинькова, ассистент кафедры международных экономических отношений.

«Поездка в Замбию сломала много стереотипов об африканских народах и дала опыт, которым мы теперь будем делиться со всеми, кто захочет больше узнать об африканских народах. Изучение языков других африканских племен даст нам возможность ближе познакомиться с людьми, узнать, как они живут и чем дышат. Все-таки культура другого народа лучше всего познается через его язык», — Андрей Сурков, «Мировая экономика», аспирант.

Таким образом, книга стала не только драгоценным дополнением к коллекции РГБ, но и олицетворением международного диалога и культурного обмена. Теперь в библиотеке 269 языков, и каждый из них — уникальное отражение богатства и культурного многообразия мира.

Справочно:

Представители библиотеки и экономического факультета договорились провести 6 октября в 18:00 Public Talk «Сторона Африки, которую вы не знали», где студенты РУДН расскажут о летней школе и путешествии по Замбии.

Новости
Все новости
Международное сотрудничество
12 сентября
Профессор РУДН стал заместителем председателя Национального офтальмологического альянса ШОС от России

В китайском городе Тяньцзинь в конце августа прошла конференция, на которой был учреждён Национальный офтальмологический альянс Шанхайской организации сотрудничества. Его возглавил профессор местного медуниверситета Ян Хуа. Заместителем председателя альянса от России на пленарном заседании назначили заведующего кафедрой глазных болезней медицинского института РУДН, доктора медицинских наук, профессора Михаила Фролова.

Международное сотрудничество
19 августа
Массаж Гуаша и секреты акупунктуры: студенты-медики РУДН поделились впечатлениями о летней школе в Китае

Что показывает пульс на левой руке? Как правильно делать точечный массаж ушей? Это и многое другое узнали студенты-медики РУДН в летней школе «Heritage and Health: a Summer Exploration of Traditional Chinese Medicine and Qilu Culture» в Шаньдунском втором медицинском университете в китайском городе Вэйфан. С этим учебным заведением наш вуз сотрудничает уже не первый год. 

Почти две недели участники образовательной программы посещали лекции местных врачей и практические семинары, на которых им рассказывали и о современных методиках лечения различных болезней и о традиционной китайской медицине.

Международное сотрудничество
7 августа
В Мозамбике создадут Центр русского языка РУДН

Министр иностранных дел Мозамбика Мария Мануэла душ Сантуш Лукаш посетила с РУДН. Главный итог встречи — предложение о создании в республике Центра русского языка.