Визит в ИИЯ РУДН Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Панама в РФ Мигеля Умберто Лекаро Барсенаса
18 марта ИИЯ РУДН посетил Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Панама в РФ Мигель Умберто Лекаро Барсенас. Он принял участие в работе Пленарного заседания VIII Всероссийской конференции с международным участием «Актуальные проблемы современной лингвистики и гуманитарных наук».
На протяжении многих лет дипмиссия Панамы оказывает поддержку ИИЯ РУДН в проведении гуманитарно-образовательного форума.
- Активные процессы глобализации требует интенсивного общения, незнание языка партнера является серьезным барьером в установлении эффективных взаимоотношений. В современном глобализованном мире проблема взаимопонимания представителей различных стран и культур становится все острее, возникает необходимость понимать друг друга, находить общий язык. Стремление развивать сотрудничество сталкивается с языковым барьером - незнанием иностранных языков.
Господин Посол отметил, что на испанском языке говорит порядка пятисот миллионов человек. Он подчеркнул, что Латинская Америка не является абсолютно единым в культурном отношении регионом мира (у каждой страны свои особенности культуры), но все страны данного региона объединяет испанский язык, что позволяет им эффективно взаимодействовать друг с другом и способствует высокой степени взаимопонимания людей - жителей этих стран, несмотря на различия в их культурах.
Он также представил весьма интересный факт: на конгрессе, посвящённом испанскому языку, наиболее многочисленной была делегация не Испании, а Соединённых Штатов Америки (там велик процент носителей испанского языка, но они не составляют большинство населения страны).
Господин Посол высоко оценил значимость организованной и проводимой ИИЯ РУДН Всероссийской научной конференции с международным участием "Актуальные проблемы лингвистики и гуманитарных наук" и выразил пожелание, чтобы таких мероприятий было как можно больше, поскольку язык объединяет нас всех. «Мы, дипломаты, как никто другой понимаем, что язык является очень серьезным элементом межкультурной коммуникации. Язык – это элемент, объединяющий страны. И даже в нашей многонациональной Латинской Америке у нас возникают проблемы с коммуникацией, хотя у нас один язык – испанский. Так, например, жители Панамы, Аргентины, Колумбии, Мексики, Испании не всегда могут понять друг друга в полной мере. Испанский язык также многолик и разнообразен, но мы стремимся к его унификации. Проблемы коммуникации на испаноговорящем пространстве решаются в рамках деятельности Ассоциации академий испанского языка.
Наш университет продолжает расширять стратегическое партнёрство с ведущими вузами Китая. На прошлой неделе делегация РУДН работала в КНР, где подписала соглашения о партнёрстве с Пекинским университетом иностранных языков и Сычуаньским университетом. А на этой — мы принимали гостей в Москве. Ректор Олег Ястребов встретился с представителями одного из лидеров мирового образования — Шанхайского университета Цзяотун (SJTU). В апреле РУДН подписал соглашение с вузом-партнёром.
В прошлом материале мы рассказали, почему китайские студенты едут в Россию на учёбу, почему выбирают РУДН и за что они любят нашу страну. В этой же статье хотим рассказать, чем привлекает Китай студентов нашего вуза, что их поразило во время поездок в КНР и в чём похожи китайские и русские студенты.
В апреле РУДН принял участие в образовательной выставке «Российское образование — Африке», которая прошла в Дар-эс-Саламе и на острове Занзибар (Объединённая Республика Танзания). Университет представили Анна Владимировна Попкова, заместитель директора по международной деятельности института экологии, Магомед Адамович Курбанов, специалист отдела стран Африки департамента по набору иностранных обучающихся, и Кибакая Исаак Эммануэль, студент 2 курса инженерной академии. Поездка состоялась в рамках реализации программы развития «Стратегия-2030» и стала уже пятым участием РУДН в танзанийских выставках, организованных представительством Россотрудничества.