Экспертное мнение: профессор Энрике Гарсия Рьяса о лингвистической карте Пиренейского полуострова до прихода римлян

Экспертное мнение: профессор Энрике Гарсия Рьяса о лингвистической карте Пиренейского полуострова до прихода римлян

Проректор Университета Балеарских островов (Испания), профессор Энрике Гарсия Рьяса (Enrique García Riaza) поделился опытом в сфере исследования проблемы языков, письменности и коммуникации в военном контексте римской экспансии на западе (III-I вв. до н.э.) с членами профессорско-преподавательского состава РУДН, в рамках мероприятий межкафедрального научного семинара Комиссии по иностранным языкам.

Справка:

Профессор Энрике Гарсия Рьяса – признанный специалист в области исследования римской культуры Средиземноморья, член международных исследовательских групп Civitas (Университет Балеарских островов) и Occidens (Автономный университет Мадрида), член Сети Libera Res Publica (Испанские историки Римской Республики) и Института наук о древности (ICCA) Автономного университета Мадрида в качестве исследователя (Исследования на Пиренейском полуострове в древности), приглашенный ученый в Мертон-колледже Оксфордского университета и на Классическом факультете Нью-Йоркского университета. автор, соавтор и редактор книг.

Профессор Рьяса рассказал о полученных результатах исследований, разделив их на три заявленных в теме блока: языки, письменность и коммуникация в военном контексте.

«Когда греки распространили своё влияние в Средиземноморье, они принесли с собой монету. На почётах были надписи – это была самая настоящая революция. Письменность попала в другие регионы. Однако мы занимаемся более поздним периодом, исследуем эпоху римской республики. Это был период римской экспансии по всему Средиземноморью. В это время римляне распространяют своё влияние на восток и чуть позже на запад и северо-запад Европы. Особо важен был контроль над Гибралтаром, через который поступали металлы с севера Европы. Бронзовые платины использовались для письменности», - Энрике Гарсия Рьяса.

Говоря о лингвистической карте Пиренейского полуострова до прихода римлян, профессор Рьяса отметил, что полученные данные очень сложно интерпретировать, поскольку результаты лингвистического анализа показали необычную картину распределения индоевропейских и иберийских языков на полуострове.

Профессор Рьяса подчеркнул, что в плане исследования письменности в Средиземноморье в современной науке происходят споры о том, развили ли иберийцы собственную письменность до приходя римлян. На различных изделиях из глины, дошедших до нас, существуют надписи на кельто-иберийском языке.

«Многие надписи были сделаны римскими буквами, благодаря чему текст можно прочитать, но остается непонятным значение надписи, поскольку использовался местный язык», - Энрике Гарсия Рьяса.

Профессор Рьяса отметил, что в отличие от многих ученых, занимающихся исследованием связей центра с периферией, их коллектив сфокусировался на исследованиях контактов между коренными народами Средиземноморья, проживавшими на подчиненных территориях. В поле зрения ученых в этом случае попадают торговля, конфликты и дипломатические соглашения.

«Если говорить о коммуникации в военном контексте, то следует подчеркнуть, что на тот момент не существовало международного права. Поэтому были распространены договоры о взаимной защите. Во многих «юридических» документах того времени появляется особый символ: открытая рука».

Народы, проживавшие на периферии, присягали Риму. Присяга означала «вручить» римлянам все, включая жизнь. Но римляне не творили бесчинств на новых территориях, они старались получить доверие местного населения, «даруя» ему различные свободы и поощряя за сотрудничество. При этом римская культура оказывала сильнейшее влияние.

«На одном из найденных соглашений была использована надпись на местном языке, но римскими буквами. Возможное, коренное население таким образом имитировало похожие римские соглашения (в виде пожимающих рук)», - заключает профессор Рьяса.

Профессор Рьяса также поделился с сотрудниками РУДН опытом участия в международных проектах, уделив особое внимание вопросам международного сотрудничества в научной сфере.

 «В Европе существую различные исследовательские коллективы: междисциплинарные и международные. К примеру, в 2008 году появилась наша исследовательская группа Оccidens. В Испании деньги на исследования приходят из разных источников, но в основном финансированием занимается Министерство науки. Любой проект представляется в Министерстве, где его оценивают другие профессора. Существует серьезный контроль публикаций. Составители международных рейтингов следят за числом и качеством проектов, которые развивает университет. Наш проект связан с контактами Рима с другими народами Средиземноморья. В Пальме регулярно проходят международные конгрессы по этой тематике. В прошлом году в Мертон-колледже, в Оксфорде, прошла конференция Diplomacy and Political Communication in the West (III-II BC). И здесь следует подчеркнуть, как важно добиться выхода на международный уровень и дать знать о полученных результатах широкой публике», - Энрике Гарсия Рьяса.

Теги Международное сотрудничество
Новости
Все новости
Наука
26 марта
Ученые РУДН разрабатывают устройство для контроля теплозащиты зданий

РУДН провел конкурс на выполнение НИР/НИОКР научными коллективами под руководством молодых ученых. Гранты на реализацию получили три проекта.

Наука
12 марта
«По страницам курсовой»: объявлены результаты конкурса исследовательских работ студентов РУДН

В РУДН подвели итоги конкурса «По страницам курсовой» 2024. Победителями стали 14 студентов, еще 48 — призерами. Что исследовали авторы лучших научных работ? Ответом делимся ниже.

Наука
10 марта
Коллектив РУДН занял 1 место во Всероссийском конкурсном отборе научных проектов «Технологии для здоровья человека»

Авторский коллектив под руководством заведующего кафедрой общей и клинической фармакологии РУДН Сергея Зырянова стал победителем всероссийского конкурса научных проектов «Технологии для здоровья человека».