Российские университеты обсудили профессиональный стандарт специалиста по переводу

Российские университеты обсудили профессиональный стандарт специалиста по переводу

Более 70 представителей университетов и организаций стали участниками V Общероссийского методического совещания «Структура и содержание подготовки переводчиков». Мероприятие прошло 9 октября в онлайн-формате. РУДН на совещании представила проректор по многоязычному развитию Анастасия Атабекова.

Специалисты по подготовке устных и письменных переводчиков в вузах России обсудили перспективы образовательной деятельности в контексте национального профессионального стандарта «Специалист в области перевода».

На совещании особое внимание было уделено проблемам сопряжения ФГОС 3++ с профессиональным стандартом. Соответствующие вопросы были подробно отражены в докладе Евгении Воробьевой, к.ф.н., доцента, завкафедрой скандинавских, нидерландского и финского языков переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета.

Профессор РУДН Анастасия Атабекова, в своем комментарии по поводу доклада Евгении Воробьевой подчеркнула важность того, чтобы профессиональные компетенции будущего специалиста по переводу, индикаторы их формирования и их содержательные дескрипторы, с одной стороны, были скоординированы с трудовыми функциями и действиями, которые определены в профессиональном стандарте. А с другой, были отражены в разработке образовательных программ вуза по подготовке переводчиков с учетом дидактических традиций и треков каждого вуза, реализующего программы подготовки переводчиков.

Утверждение профессионального стандарта «Специалист в области перевода» имеет важное социально-экономическое значение. Данный документ определяет соотношение квалификационных уровней переводчика, соответствующих данным уровням обобщенных и специальных трудовых функций, необходимые переводчику умения и знания, требования к образованию и опыту работы специалистов различной направленности в области перевода.

Справочно

Совещание было организовано под эгидой Союза переводчиков России.

Новости
Все новости
Наука
24 ноября
«Экономика, в которой мы живём»: РУДН совместно с Банком России провёл всероссийскую конференцию по вопросам денежно-кредитной политики

У нашего вуза крепкая связь с ведущими институтами отечественной финансовой системы и профессиональным бизнес-сообществом. Ещё одним подтверждением этому стала всероссийская научная конференция РУДН и Банка России по вопросам денежно-кредитной политики. Мероприятие объединило свыше 300 представителей финансовой сферы. В их числе представители Банка России, РАН, бизнеса, финансового сектора, преподаватели и студенты ведущих федеральных вузов.

Наука
21 ноября
РУДН — в трёх предметных рейтингах Shanghai Ranking's Global Ranking of Academic Subjects-2025

Опубликованы результаты международных предметных рейтингов ARWU (Shanghai Ranking’s Global Ranking of Academic Subjects) по 55 предметным направлениям. РУДН занял места в трёх из них: «Сельское хозяйство», «Математика» и «Науки об окружающей среде».

Наука
20 ноября
Следящий за сахаром: студенты РУДН создали чат-бот для больных диабетом 1-го типа

Один из проектов акселератора RUDN.VC — чат-бот для больных сахарным диабетом 1-го типа. Его разработали студенты направления «Биомедицина» медицинского института РУДН Никита Радаев и Дмитрий Пруцких.