Российские университеты обсудили профессиональный стандарт специалиста по переводу

Российские университеты обсудили профессиональный стандарт специалиста по переводу

Более 70 представителей университетов и организаций стали участниками V Общероссийского методического совещания «Структура и содержание подготовки переводчиков». Мероприятие прошло 9 октября в онлайн-формате. РУДН на совещании представила проректор по многоязычному развитию Анастасия Атабекова.

Специалисты по подготовке устных и письменных переводчиков в вузах России обсудили перспективы образовательной деятельности в контексте национального профессионального стандарта «Специалист в области перевода».

На совещании особое внимание было уделено проблемам сопряжения ФГОС 3++ с профессиональным стандартом. Соответствующие вопросы были подробно отражены в докладе Евгении Воробьевой, к.ф.н., доцента, завкафедрой скандинавских, нидерландского и финского языков переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета.

Профессор РУДН Анастасия Атабекова, в своем комментарии по поводу доклада Евгении Воробьевой подчеркнула важность того, чтобы профессиональные компетенции будущего специалиста по переводу, индикаторы их формирования и их содержательные дескрипторы, с одной стороны, были скоординированы с трудовыми функциями и действиями, которые определены в профессиональном стандарте. А с другой, были отражены в разработке образовательных программ вуза по подготовке переводчиков с учетом дидактических традиций и треков каждого вуза, реализующего программы подготовки переводчиков.

Утверждение профессионального стандарта «Специалист в области перевода» имеет важное социально-экономическое значение. Данный документ определяет соотношение квалификационных уровней переводчика, соответствующих данным уровням обобщенных и специальных трудовых функций, необходимые переводчику умения и знания, требования к образованию и опыту работы специалистов различной направленности в области перевода.

Справочно

Совещание было организовано под эгидой Союза переводчиков России.

Новости
Все новости
Наука
12 мая
Горизонты космоса: студент инженерной академии РУДН представил исследование по астрофизике на международном форуме SciTech

Даниил Матюнин, студент 3 курса кафедры механики и процессов управления инженерной академии РУДН, стал участником масштабного международного события — научно-технического форума SciTech Forum, объединившего учёных из России, Индии, Китая, Бразилии, ЮАР и Малайзии. Программа форума была посвящена актуальным проблемам освоения внеземного пространства и эксплуатации космических систем.

Наука
8 мая
Старший инженер-лейтенант и доктор физико-математических наук: боевой и научный путь учёного РУДН Игоря Васильевича Черемискина

Продолжаем делиться историями фронтовиков, которые после войны участвовали в создании Университета дружбы народов и воспитывали новое поколение студентов.

Игорь Васильевич Черемискин (1925–2000) — уроженец Саратовской области, доктор физико-математических наук, профессор кафедры радиофизики факультета физико-математических и естественных наук, один из первых преподавателей кафедры экспериментальной физики РУДН.

Наука
8 мая
От сражений на 1-м Белорусском фронте до декана инженерного факультета: боевой и научный путь учёного РУДН Михаила Петровича Бочая

В преддверии 81-й годовщины со Дня Победы делимся историями фронтовиков, которые после войны участвовали в создании Университета дружбы народов и воспитывали новое поколение студентов. В этом материале рассказываем о декане инженерного факультета, заведующем кафедрой технологии металлов, кандидате технических наук Михаиле Петровиче Бочае.