Егорова Людмила Алексеевна
Гармония в многообразии. Только поиск целого, скрывающегося за деталями, помогает открыть новые горизонты.
С отличием окончила филологический факультет Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова (МГУ).
Работала на кафедре иностранных языков №4 РУДН сначала в должности ассистента, с 1995 г. – старшего преподавателя, а с 1996 г. – доцента, заведующего секцией английского языка. С 2008 по 2010 – заместитель заведующего кафедрой иностранных языков №4.
Защитила кандидатскую диссертацию по теме: «Психофизиологические факторы в картине восприятия и понимания звучащей иноязычной речи: прикладные аспекты» по специальности «Структурная, прикладная и математическая лингвистика».
Присвоено ученое звание доцента по кафедре иностранных языков.
Почетная Грамота Министерства образования, науки и молодежной политики Забайкальского края за личный вклад в подготовку национальных кадров для Забайкальского края.
Руководитель отделения «Лингвистика» Института иностранных языков (ИИЯ) РУДН, координатор программ двойных дипломов с Университетом им. Нэйпия (англ.: Edinburgh Napier University, Эдинбург, Великобритания), программ включенного обучения (Эразмус+).
Преподавание
- Читает для студентов бакалавриата и магиcтратуры, слушателей программ дополнительного образования ИИЯ РУДН курсы:
- «Лексикология»;
- «Стилистика»;
- «Теория и практика перевода».
- Разработчик программ двойных дипломов РУДН и Эдинбургского университета им. Нэйпия для бакалавриата и магистратуры:
Образовательные программы бакалавриата:- «Языки и межкультурная коммуникация - Лингвистика»,
- «Языки и межкультурная коммуникация (HONS) - Лингвистика»,
- «Языки и межкультурная коммуникация – Зарубежное регионоведение»,
- «Языки и межкультурная коммуникация (HONS) – Зарубежное регионоведение,
- Образовательная программа магистратуры «Межкультурная деловая коммуникация – Лингвистика. Специализация: Теория коммуникации и международные связи с общественностью»
Автор справочно-методического пособия:
Справочно-методическое пособие для изучающих английский язык. Подготовка к итоговым экзаменам в рамках дополнительного образования. М.РУДН, 2015.
Данное справочно-методическое пособие, разработанное в соответствии с программами профессиональной переподготовки специалистов в сфере перевода и переводоведения, апробировано Институтом иностранных языков Российского университета дружбы народов и предназначено для слушателей программ дополнительного и дополнительного профессионального образования, а также для широкого круга преподавателей английского языка и методистов. Издание подготовлено в рамках реализации Программы стратегического развития РУДН на 2012-2016 гг.
https://www.elibrary.ru/item.asp?id=25920934
Наука
- Продолжила исследование звучащей речи в русле исследований профессора Л.В. Златоустовой на материале английского языка. Разработала комплексную концепцию смыслового восприятия звучащей и письменной речи, включающую лингвистические, психологические и психофизиологические составляющие, которая помогла по-новому осмыслить проблемы перевода и обучения переводу. Разработала методики обучения аудированию на разных уровнях владения иностранным языком.
- Разработала инновационные подходы к осмыслению научно-популярной коммуникации. На их основе создала теоретические основы для исследования новой виртуальной среды межкультурного взаимодействия и сотрудничества. Изучение факторов, способствующих выделению и формированию научно-популярного дискурса относительно научного, делового и художественного стилей, позволило использовать виртуальность, глобальность, мозаичность, социальную направленность научно-популярной сферы для разработки инновационных методик подготовки переводчиков в профессиональной сфере коммуникации.
Научные интересы
- Подготовка кадров высшей школы;
- Методические основы подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации;
- Психологические основы овладения иностранными языками;
- Межкультурное взаимодействие, интернационализация образования.