2 декабря 2015 г. впервые кафедра иностранных языков успешно провела международную студенческую видеоконференцию между РУДН и Университетом г. Кадис (Испания)
2 декабря 2015 г. впервые кафедра иностранных языков успешно провела международную студенческую видеоконференцию между РУДН и Университетом г. Кадис (Испания)
Университет г. Кадис является нашим постоянным партнером в вопросах взаимодействия по образовательным программам всех уровней, включая бакалавриат, магистратуру, аспирантуру и обмен преподавателями. Логическим продолжением нашего многолетнего сотрудничества стала видеоконференция, посвященная актуальным проблемам современной испанистики. Конференцию открыла доцент кафедры Гарсия-Каселес Кончита Ка

Университет г. Кадис является нашим постоянным партнером в вопросах взаимодействия по образовательным программам всех уровней, включая бакалавриат, магистратуру, аспирантуру и обмен преподавателями. Логическим продолжением нашего многолетнего сотрудничества стала видеоконференция, посвященная актуальным проблемам современной испанистики. Конференцию открыла доцент кафедры Гарсия-Каселес Кончита Карловна – Координатор кафедры иностранных языков филологического факультета по международным образовательным проектам между РУДН и вузами Испании. Со стороны Университета Кадис со вступительным приветствием выступил директор Испанско-русского Центра университета Кадис – Андрес Сантана. Он отметил своевременность и важность проведения таких совместных научно-практических мероприятий и выразил благодарность зав.кафедрой иностранных языков филологического факультета проф. Михеевой Н.Ф., которая выступила их инициатором.

На совместной видеоконференции конференции присутствовали со стороны обоих университетов более 60 человек (2,3,4,курсы специальности «Лингвистика») . Организаторы со стороны университета г. Кадис проф. Андрес Сантана и проф. Тереса Бастардин. Со стороны кафедры иностранных языков доцент Гарсия-Каселес К.К. и доцент Котеняткина И.Б.

На видеоконференции было представлено 7 научных докладов от РУДН и 5 докладов от УКА.

Сообщения студентов обоих университетов освещали актуальные проблемы современной испанской лингвистики, в частности проблемы плюрикультурной лингвистической компетенции в преподавании и изучении испанского языка, сложности лексико-грамматического перевода с испанского языка на русский язык, компаративного анализа метафор на примере монгольского, русского и испанского языков, трудностей перевода фразеологизмов, достаточно нового феномена в испанской лингвистике «спанглиш» , особенностей социолекта «гаучо»,а также перуанского варианта испанского языка и др.

Видеоконференция прошла в активной, плодотворной атмосфере, студенты обоих университетов показали живой интерес к обсуждаемым проблемам. Обсуждения, дискуссии и обмен мнениями были интересными и полезными для студентов обоих университетов. Конференция прошла на высшем уровне в деловой и дружественной обстановке.

Новости
Все новости
Карьера
02 октября 2018
Поздравляем Бакунева Вадима с награждением медалью Министерства обороны РФ

Поздравляем преподавателя кафедры массовых коммуникаций Бакунева Вадима с награждением медалью Министерства обороны РФ "За участие в военной операции в Сирии" в составе команды КВН РУДН.

Карьера
03 декабря 2018
Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации напоминает о запрете получать и дарить подарки должностным лицам

В связи с предстоящими новогодними и рождественскими праздниками Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации напоминает о необходимости соблюдения запрета дарить и получать подарки лицам, занимающим государственные и муниципальные должности, а также работникам отдельных организаций.

Наука
21 декабря 2018
Финансирование публикационной активности аспирантов увеличат вдвое в 2019 году

РУДН планирует в два раза увеличить бюджет конкурса на поддержку публикаций аспирантов в журналах, индексируемых базами данных Web of Science (WoS) и Scopus, а также количество призовых мест конкурса. Об этом на заседании Управляющего комитета Проекта 5-100 сообщил
ректор РУДН Владимир Филиппов.