Лекция переводчика Службы русских письменных переводчиков ООН Натальи Коблевой в Институте иностранных языков РУДН
Лекция переводчика Службы русских письменных переводчиков ООН Натальи Коблевой в Институте иностранных языков РУДН
Лекция переводчика Службы русских письменных переводчиков ООН Натальи Коблевой в Институте иностранных языков РУДН11 января Институт иностранных языков РУДН посетила переводчик Службы русских письменных переводов  Организации Объединенных Наций (Нью Йорк, США), выпускница Института иностранных языков РУДН Наталья Михайловна Коблева.Для студентов Института иностранных языков РУДН, обучающихся

Лекция переводчика Службы русских письменных переводчиков ООН Натальи Коблевой в Институте иностранных языков РУДН

11 января Институт иностранных языков РУДН посетила переводчик Службы русских письменных переводов  Организации Объединенных Наций (Нью Йорк, США), выпускница Института иностранных языков РУДН Наталья Михайловна Коблева.
Для студентов Института иностранных языков РУДН, обучающихся в бакалавриате и магистратуре на направлениях «Лингвистика» и «Зарубежное регионоведение. European Studies-Европейский регион»,  Н.М. Коблева прочитала лекцию «Language Careers at the United Nations». Выступление сопровождалось  интерактивной презентацией на английском языке.
Лектор рассказала об истории создания ООН, деятельность которой ведет свое начало с 1945 года, целях и задачах этой организации, ее структуре. Особое внимание Н.М. Коблева уделила  работе переводчиков в Службе русских письменных переводов, сотрудником которой она является. Для поступления на работу помимо владения двумя иностранными языками, в числе которых английский французский, испанский, китайский, арабский и русский, необходимо также в совершенстве владеть и своим родным языком. Переводчик -  специалист не только в области лингвистики и филологии, ему необходимы знания истории и культуры, политической и экономической обстановки, а также из самых различных сфер деятельности. Н.М. Коблева рассказала о технологии обработки и согласования переведенного текста, различных специализированных переводческих ресурсах.
Как подчеркнула Н.М. Коблева, подготовка студентов Института иностранных языков РУДН (прекрасное владение почти всеми официальными языками ООН: английским, французским, испанским, китайским и русским) позволяет им участвовать в волонтерских программах и стажировках ООН, а также в будущем на конкурсной основе сделать деловую карьеру в структурах ООН.
На лекции присутствовали представители администрации, преподаватели и выпускники Института иностранных языков  РУДН.

Новости
Все новости
Международное сотрудничество
22 октября
РУДН принял участие в заседании Совета по сотрудничеству в области образования государств – участников СНГ

Заседание Совета по сотрудничеству в области образования государств — участников СНГ состоялось 21 октября. В заседании приняли участие члены Совета от Армении, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, России и Таджикистана, а также представители Исполнительного комитета СНГ, Республики Узбекистан и приглашенные лица.

Международное сотрудничество
15 октября
В РУДН прошло заседание рабочей группы разработчиков Межгосударственной программы инновационного сотрудничества государств-участников СНГ

14 октября в РУДН в очно-дистанционном формате состоялось заседание межгосударственной рабочей группы разработчиков Межгоспрограммы СНГ до 2030 года.

Международное сотрудничество
15 октября
РУДН и Медицинский университет Вэйфан разработает совместные образовательные программы по медицинским направлениям

9 октября состоялись переговоры между Медицинским институтом РУДН и Медицинский университет Вэйфан (Китай). РУДН в переговорах представлял — Алексей Абрамов, директор медицинского, Юлия Гущина, заместитель директора по международной деятельности и Габриэль Мошляк, начальник отдела развития межвузовского сотрудничества.