Научный семинар «Актуальные проблемы художественного перевода»
18 февраля в ИИЯ на кафедре теории и практики иностранных языков ИИЯ состоялось очередное заседание научного семинара «Актуальные проблемы художественного перевода» под руководством доктора филологических наук М.Р. Ненароковой, старшего научного сотрудника ИМЛИ РАН. Тема заседания - «Переводы сонетов Шекспира в России». В ходе заседания были рассмотрены особенности перевода барочной поэзии, в частности сонетов У. Шекспира, проведен анализ нескольких сонетов с точки зрения фонетики, грамматики, лексики, средств художественной выразительности, а также сравнительный анализ текстов оригинала с переводами на русский язык, сделанными в разное время. При анализе оригинальных и переводных текстов освещены следующие вопросы: Елизаветинская эпоха как первый период культуры Нового времени в Англии; понятие эмблемы, ее природа и использование; особенности архаических грамматических форм у Шекспира; традиция переводов сонетов Шекспира в России.
Научный семинар проводится в рамках договора о сотрудничестве между ИИЯ РУДН и Институтом Мировой литературы имени А.М. Горького Российской академии наук.
С 3 по 6 июня в Санкт-Петербурге прошёл XXIX Петербургский международный экономический форум (ПМЭФ-2026) — одно из ключевых событий в мире экономики и бизнеса. Делегация РУДН приняла активное участие в деловой и молодёжной программе, обсудила стратегическое партнёрство с бизнесом, подписала соглашение с крупнейшим радиохолдингом страны и представила проекты по выходу высокотехнологичной продукции на африканские рынки.
РУДН развивает сотрудничество с лидерами в медиа. Ректор нашего вуза Олег Ястребов и Андрей Кондрашов, генеральный директор Информационного агентства России ТАСС, подписали соглашение о сотрудничестве.
В медицинском институте РУДН 28 апреля прошёл торжественный вечер, посвящённый