О роли французского языка в Тунисе

О роли французского языка в Тунисе

Французский язык в Тунисе и его роль в образовании , культурной и научной жизни страны. Обо всём этом 22 марта рассказала студентам Института иностранных языков РУДН Мунира Хрибиш, кандидат филологических наук , доцент кафедры восточных языков Высшего института языков Туниса Университета Карфагена.На французском языке осуществляется образование в школах, лицеях и университетах. Университетское обр

Французский язык в Тунисе и его роль в образовании , культурной и научной жизни страны. Обо всём этом 22 марта рассказала студентам Института иностранных языков РУДН Мунира Хрибиш, кандидат филологических наук , доцент кафедры восточных языков Высшего института языков Туниса Университета Карфагена.
На французском языке осуществляется образование в школах, лицеях и университетах. Университетское образование в области таких специальностей, как физика, химия, информатика, медицина, инженерное дело, юриспруденция, осуществляется только на французском языке, но не на арабском. Очень мало специальностей, преподавание которых ведётся на арабском языке. Философия преподаётся на двух языках: на арабском и на французском.
Мунира Хрибиш рассмотрела и вопрос об использовании в французского и арабского языка в средствах массовой информации. Она отметила, что 50% печатных СМИ в качестве языка используют французский и 50% – арабский. А вот в электронных СМИ ситуация иная. Государственных телеканалов немного, три. Они осуществляют вещание на арабском языке. Радиостанции осуществляют своё вещание либо на французском, либо на арабском языке. Была приведена статистика: радиостанция «RTCI»  (100% вещания на французском языке); радиостанция «IFM» (80% вещания на французском языке и 20% – на арабском); радиостанция «Express-Fm» (80% вещания на французском и 20% – на арабском языке).
Не обошла Мунира Хрибиш и такой весьма любопытный факт: современные дети, носители диалектов, в своей обиходной речи, используя французские слова, добавляют к ним арабские окончания. Получается особая знаковая (семиотическая) система – своеобразный синтез французского и арабского языков на одной территории. Вот так трансформируется французский язык в современном Тунисе. Кроме того, во французском языке Туниса есть лексические единицы, появившиеся там под влиянием арабского языка и отсутствующие во французском языке, представленном на территории Франции.
Мунира Хрибиш познакомила собравшихся с одной симптоматичной особенностью современной языковой ситуации Туниса: сейчас активно начинает использоваться английский язык.
В финале лекции Мунира Хрибиш ответила на вопросы  не только студентов Института иностранных языков РУДН, изучающих французский язык как второй иностранный на направлениях «Лингвистика» и «Зарубежное регионоведение. European Studies.-Европейский регион».   
На лекции также присутствовали студенты Эдинбургского университета имени Нэйпия, обучающиеся  в ИИЯ РУДН в рамках программы Эразмус+.

Новости
Все новости
О РУДН
14 октября
РУДН — в топ-500 лучших университетов по направлению «Социальные науки» в рейтинге ТНЕ

Российский университет дружбы народов — в числе ведущих университетов планеты по направлению «Социальные науки». Об этом стало известно после публикации рейтинга THE World University Rankings by Subject 2022: Social Sciences. По «Социальным наукам» РУДН — в группе 401-500. Университет улучшил позиции сразу на 100 пунктов за год.

О РУДН
08 октября
ТНЕ WUR by Subject: РУДН укрепил позиции в списке лучших университетов мира по направлению «Инженерия и технологии»

Российский университет дружбы народов представлен в двух предметных рейтингах THE World University Rankings by Subject 2022: «Инженерия и технологии» в группе 501-600 и «Компьютерные науки» в 601-800.

О РУДН
27 сентября
РУДН — в «Приоритете 2030»

27 сентября министр науки и высшего образования Валерий Фальков объявил перечень организаций-участников программы «Приоритет 2030». Заявки сформировал 191 вуз, в итоговый список вошли лишь 106 вузов. РУДН — в числе победителей.