Спецсеминар «Поэзия Уильяма Карлоса Уильямса: проблемы перевода и переводческого комментария»
11 мая в Институте иностранных языков РУДН на кафедре теории и практики иностранных языков РУДН состоится очередное заседание спецсеминара «Поэзия Уильяма Карлоса Уильямса: проблемы перевода и переводческого комментария» на тему «Переводческий комментарий:Особенности лексико-грамматического оформления содержания».
Будут рассмотрены следующие темы: трансформации (лексические, грамматические, синтаксические) в переводах стихотворений Уильямса; передача тропов (метафора, сравнение, эпитет и др.); роль контекста для выбора значения. Будет представлен анализ переводов стихотворений Уильямса из сборника AlQueQuiere(LoveSong, Pastoral, Promenade).
В 2016-2017 году (весенний семестр) спецсеминар «Поэзия Уильяма Карлоса Уильямса: проблемы перевода и переводческого комментария» проводится в рамках научного семинара «Актуальные проблемы перевода художественного текста».
Начало в 17:30
Место проведения: г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д.7, корпус №4, Институт иностранных языков РУДН
Контактное лицо: Ненарокова Мария Равильевна
Контактный телефон: +7 (903) 684-09-61
e-mail: nenarokova-mr@rudn.ru
2 июня 2025 года Российский университет дружбы народов при содействии Посольства Демократической Республики Конго проводит в университете торжественное мероприятие, посвященное юбилейной дате —
РУДН получил благодарность от Министерства природных ресурсов и экологии РФ за активное сотрудничество и значительный вклад в решение экологических задач.
Российский университет дружбы народов (РУДН) был удостоен всероссийской премии «Время инноваций» за свою запатентованную разработку «Цифровой подготовительный факультет», благодаря которой можно изучать русский язык, находясь в любой точке мира.