«Мост в Юго-Восточную Азию»: в РУДН стартовал проект по обучению малайскому языку
С марта в нашем вузе начались занятия по малайскому языку в рамках специального проекта под патронажем ректора и комиссии РУДН по иностранным языкам. Проект реализуется на базе управления по многоязычному развитию при поддержке студенческого сектора профкома.
К обучению приступили 16 студентов из разных подразделений: инженерной академии, юридического института, факультета физико-математических и естественных наук, факультета искусственного интеллекта, филологического факультета и факультета гуманитарных и социальных наук.
Условия программы
Срок обучения по программе составляет 3 года. По его окончании студенты получат диплом о профессиональной переподготовке и квалификацию переводчика с рабочей парой языков «малайский — русский».
На этот семестр набор учащихся уже закрыт. Группа сформировалась по рекомендациям кафедр иностранных языков и студенческого сектора профкома из числа студентов-отличников, уже обучающихся (или обучавшихся) по программе «Переводчик» на платной основе. Занятия у первого набора проходят в главном корпусе РУДН 2 раза в неделю: в среду с 18:00 до 21:00 и в субботу с 15:00 до 18:00.
В целом для студентов, которые хотят изучать малайский, предусмотрены два формата:
- бесплатное обучение — для учащихся программы «Переводчик» при условии отличной и хорошей успеваемости, а также наличия рекомендации студсовета и кафедр иностранных языков;
- с 50% скидкой — для остальных категорий слушателей по результатам отбора.
Набор на следующий поток откроется в сентябре 2026 года, занятия начнутся в октябре.
Новые возможности
Владея малайским языком, студенты смогут напрямую общаться более чем с 300 миллионами человек — и, главное, работать на одном из самых динамичных рынков мира. Сингапур, Индонезия, Малайзия, Бруней — новые рынки и новые возможности.
Именно поэтому Александра Елисеева, студентка 2 курса факультета гуманитарных и социальных наук (направление «Международные отношения»), решилась изучать язык. Как отметила девушка, ей показалось интересным попробовать то, что пока мало кто знает в нашей стране.
«Это самый необычный опыт изучения языка из всех, что у меня были. Малайский структурно не похож ни на что из того, что я учила ранее (а я изучала английский, китайский и немецкий). На первых порах удивляла простота грамматики: в малайском нет родов, спряжений или времён в привычном понимании. Но нужно было полностью перестроить мышление, чтобы понимать логику построения фраз. Занятия проходят очень живо, и преподаватель много погружает нас в контекст», — Александра Елисеева.
По словам девушки, её удивило, насколько в языке отражается вежливость и иерархичность культуры. Например, в малайском есть целый пласт лексики для обращения в зависимости от статуса человека. А ещё её поразило, что в языке почти нет привычных нам глаголов «быть» или «являться». Что касается культуры страны, на первых занятиях она узнала, что в Малайзии принято при приветствии слегка касаться кончиками пальцев, а затем прикладывать их к груди — это считается знаком приветствия и уважения.
«Подводные камни» малайского
Занятия у студентов ведёт Богдан Денисович Чернобаев, лингвист с опытом работы переводчиком в составе официальных делегаций России за рубежом и опытом преподавания в Лингвистическом центре Министерства обороны РФ. По словам преподавателя, малайский язык очень самобытный и во многом уникальный для русского человека.

«Главная сложность в его освоении — диалекты. Для того чтобы овладеть ими на высоком уровне, необходимо приложить довольно много усилий», — Богдан Чернобаев.
Пока же студенты разучивают на занятиях лексику и усердно тренируют правильное произношение слов.
«Как только ребята выйдут на более-менее разговорный уровень, я приложу все усилия, чтобы к нам на пары пришли либо мы сами куда-то сходили и встретились со всеми, кто знает малайский язык в Москве. Нас не так много, поэтому интерактива будет достаточно, и общения с иностранцами в том числе. Думаю, что также сможем устраивать совместные мероприятия с коллегами из МГУ, которые изучают малайский язык, с посольством Малайзии. Участвовать в различных конференциях и культурных вечерах, посвящённых языку и стране», — Богдан Чернобаев.
С 24 по 26 апреля делегация студентов факультета искусственного интеллекта РУДН успешно приняла участие в сателлитном мероприятии «Формирование региональных векторов сотрудничества в области ИИ: межсетевое сотрудничество и прикладные задачи для молодых специалистов» в Магасе. Наши ребята презентовали свои проекты и завоевали призовые места в молодёжной сессии.
Студенты медицинского института РУДН успешно выступили на XVII научно-практической межвузовской конференции «Актуальные вопросы профилактической стоматологии и ортодонтии», проходившей в Сеченовском университете. Ежегодное мероприятие объединяет студентов, аспирантов, ординаторов и молодых учёных, предоставляя площадку для обсуждения широкого круга вопросов — от факторов риска кариеса и адгезии брекетов до цифровой диагностики и современных методов лечения в эндодонтии.
В РУДН 25 и 26 апреля состоялся московский отборочный этап XIV Всероссийского конкурса «Мост китайского языка». Одно из самых престижных состязаний объединило 288 школьников Москвы, которые продемонстрировали знание китайского языка, культуры и традиций Поднебесной.
