Семантическая неопределённость, теория прототипов и языковых игр: как прошла лекция «Философские основы проблемы «семантической неопределенности» в переводе»
На лекции узнали о взаимодействии и взаимопроникновении лингвистики, философии и перевода, теоретические подходы к понятию «семантическая неопределенность».
Со своим докладом выступил приглашенный лектор — Анджело Лорети, старший преподаватель кафедры философии языка и коммуникации философского факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.
Он представил свое понимание связи лингвистики и философии в конкретной сфере. Докладчик уделил особое внимание проблемам нечеткости границ семантических классов, которая характерна для привычных терминов.
Совместно с участниками разобрали понятие «значение» и философские основы проблемы «семантической неопределенности». Анджело Лорети рассмотрел их в контексте теории и практики перевода с позиций классической аристотелевской теории семантики и «теории прототипов» — дискуссия общей теории естественных категорий и прототипов, разработанная в
«Теория прототипов предлагает принципиальный подход к демонстрации отношений форма — значение в языке и к разработке упражнений, сфокусированных на конкретных аспектах языковой системы в рамках обучения иностранному языку», — Анджело Лорети, старший преподаватель кафедры философии языка и коммуникации, философский факультет, МГУ им. М.В. Ломоносова.
«Лекция помогла узнать подробнее о классической теории категоризации, а также о сложностях перевода лексических единиц с одного языка на другой», — Анастасия Костомарова, преподаватель кафедры иностранных языков, аграрно-технологический институт.
Справочно
Лекция «Философские основы проблемы «семантической неопределенности» в переводе» прошла в рамках работы научно-методического семинара «Лингвометодические основы формирования «вторичной языковой личности» переводчика и создание современных учебных комплексов» на базе кафедры иностранных языков аграрно-технологического института РУДН.
Участники — преподаватели, аспиранты и студенты, обучающиеся по программе «Переводчик».
Артём Козлов, магистрант I курса юридического института РУДН, победил в конкурсе на стипендию имени А. А. Собчака. Она присуждается за серьезные академические результаты.
В портфолио Артема — более 40 научных публикаций на русском и английском языках в журналах ВАК и РИНЦ, соавторство в монографии. Он — победитель и участник свыше 40 научно-практических конференций, организатор 8 международных и всероссийских научно-практических конференций, победитель и призер 10 научных конкурсов и олимпиад.
С 20 по 22 февраля на базе Иркутского государственного медицинского университета прошла Студенческая олимпиада по хирургии имени Ф. Г. Углова. Соревнования уже в третий раз собрали лучших представителей студенческой медицинской науки и их наставников из Краснодара, Казани, Москвы, Читы, Санкт-Петербурга и Иркутска.
Масштабные исследования Мирового океана начинаются с аудиторий ведущих вузов страны. 14 студентов института экологии РУДН стали участниками Всероссийской научно-образовательной программы «Плавучий университет». Ребята прошли строгий конкурсный отбор и получили именные приглашения на Зимнюю школу, которая прошла с 7 по 14 февраля.
«Плавучий университет» — это уникальная экосистема, формирующая профессиональное сообщество молодых исследователей океана. Для студентов РУДН поездка стала настоящим трамплином в большую науку, позволив пройти путь от теории к практике под руководством ведущих ученых страны.