Семантическая неопределённость, теория прототипов и языковых игр: как прошла лекция «Философские основы проблемы «семантической неопределенности» в переводе»

Семантическая неопределённость, теория прототипов и языковых игр: как прошла лекция «Философские основы проблемы «семантической неопределенности» в переводе»

На лекции узнали о взаимодействии и взаимопроникновении лингвистики, философии и перевода, теоретические подходы к понятию «семантическая неопределенность».

Со своим докладом выступил приглашенный лектор — Анджело Лорети, старший преподаватель кафедры философии языка и коммуникации философского факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.

Он представил свое понимание связи лингвистики и философии в конкретной сфере. Докладчик уделил особое внимание проблемам нечеткости границ семантических классов, которая характерна для привычных терминов.

Совместно с участниками разобрали понятие «значение» и философские основы проблемы «семантической неопределенности». Анджело Лорети рассмотрел их в контексте теории и практики перевода с позиций классической аристотелевской теории семантики и «теории прототипов» — дискуссия общей теории естественных категорий и прототипов, разработанная в 1970-х гг. Элеонорой Рош. В качестве основополагающих начал данной теории выступает теория языковых игр — целая система коммуникации, которая включает в себя сам язык и обусловливающие его действия.

«Теория прототипов предлагает принципиальный подход к демонстрации отношений форма — значение в языке и к разработке упражнений, сфокусированных на конкретных аспектах языковой системы в рамках обучения иностранному языку», — Анджело Лорети, старший преподаватель кафедры философии языка и коммуникации, философский факультет, МГУ им. М.В. Ломоносова.

«Лекция помогла узнать подробнее о классической теории категоризации, а также о сложностях перевода лексических единиц с одного языка на другой», — Анастасия Костомарова, преподаватель кафедры иностранных языков, аграрно-технологический институт.

Справочно

Лекция «Философские основы проблемы «семантической неопределенности» в переводе» прошла в рамках работы научно-методического семинара «Лингвометодические основы формирования «вторичной языковой личности» переводчика и создание современных учебных комплексов» на базе кафедры иностранных языков аграрно-технологического института РУДН.

Участники — преподаватели, аспиранты и студенты, обучающиеся по программе «Переводчик».

Новости
Все новости
Образование
20 февраля
Разработка инновационных программ: в РУДН прошла VI ТРИЗ-сессия Госкорпорации «Ростех»

С 3 по 5 февраля на площадке высшей школы управления РУДН состоялась VI ТРИЗ-сессия Госкорпорации «Ростех». Мероприятие объединило более 50 ведущих специалистов из 37 организаций Корпорации, представляющих различные регионы России. Все участники сессии — выпускники и отличники ТРИЗ-школы ГК «Ростех», что подчеркивает высокий уровень профессиональной подготовки кадров в области инноватики.

Образование
19 февраля
Под ритмы сальсы: студенты РУДН прошли интенсивный курс испанского языка в Университете Гаваны

Совсем недавно учащиеся РУДН вернулись из зимней школы, которая проходила в Университете Гаваны — старейшем вузе Кубы, основанном почти 300 лет назад. Этот университет, признанный одним из ведущих центров образования в Латинской Америке, окончил легендарный кубинский лидер Фидель Кастро. Сегодня его стены вдохновляют новые поколения студентов на получение знаний.

В поездке побывали 10 студентов РУДН: по четыре человека из института мировой экономики и бизнеса и экономического факультета и еще двое — из юридического института.

Образование
19 февраля
180 финалистов из 16 стран: в РУДН прошёл финал RUDN JUNIOR MATH OLYMP

В РУДН состоялся финал Международной олимпиады по математике RUDN JUNIOR MATH OLYMP. В решающем туре приняли участие более 180 школьников из 16 стран, которые решали сложные конкурсные задачи как дистанционно, так и на очных площадках.