Семантическая неопределённость, теория прототипов и языковых игр: как прошла лекция «Философские основы проблемы «семантической неопределенности» в переводе»
На лекции узнали о взаимодействии и взаимопроникновении лингвистики, философии и перевода, теоретические подходы к понятию «семантическая неопределенность».
Со своим докладом выступил приглашенный лектор — Анджело Лорети, старший преподаватель кафедры философии языка и коммуникации философского факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.
Он представил свое понимание связи лингвистики и философии в конкретной сфере. Докладчик уделил особое внимание проблемам нечеткости границ семантических классов, которая характерна для привычных терминов.
Совместно с участниками разобрали понятие «значение» и философские основы проблемы «семантической неопределенности». Анджело Лорети рассмотрел их в контексте теории и практики перевода с позиций классической аристотелевской теории семантики и «теории прототипов» — дискуссия общей теории естественных категорий и прототипов, разработанная в
«Теория прототипов предлагает принципиальный подход к демонстрации отношений форма — значение в языке и к разработке упражнений, сфокусированных на конкретных аспектах языковой системы в рамках обучения иностранному языку», — Анджело Лорети, старший преподаватель кафедры философии языка и коммуникации, философский факультет, МГУ им. М.В. Ломоносова.
«Лекция помогла узнать подробнее о классической теории категоризации, а также о сложностях перевода лексических единиц с одного языка на другой», — Анастасия Костомарова, преподаватель кафедры иностранных языков, аграрно-технологический институт.
Справочно
Лекция «Философские основы проблемы «семантической неопределенности» в переводе» прошла в рамках работы научно-методического семинара «Лингвометодические основы формирования «вторичной языковой личности» переводчика и создание современных учебных комплексов» на базе кафедры иностранных языков аграрно-технологического института РУДН.
Участники — преподаватели, аспиранты и студенты, обучающиеся по программе «Переводчик».
На площадке РУДН проходит стратегическая сессия Министерства науки и высшего образования Российской Федерации «Приём без границ: от проектирования до зачисления».
Мероприятие объединило ведущих экспертов в области высшего образования, руководителей профильных ведомств для всестороннего обсуждения важных аспектов проведения приёмной кампании. В нем принимают участие более 700 представителей вузов и научных организаций, а также представители федеральных органов исполнительной власти — Министерства науки и высшего образования, Министерства труда и социальной защиты, Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций и Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки. Стратегическая сессия продлится до 14 марта.
В полуфинал XII Всероссийского инженерного конкурса (ВИК) вышли пять студентов инженерной академии РУДН. В этом году для участия в состязании было подано рекордное количество заявок — 13 498. Все они прошли оценку отраслевых экспертов. По итогам отбора в полуфинал попали 898 студентов из 126 российских вузов.
Ведущий системный интегратор в сфере информационной безопасности АО «Цикада» и РУДН заключили соглашение о стратегическом партнёрстве.