«Во мне есть творческая искра, хотя я люблю включать логику»: студенты цифровой филологии о новом направлении в РУДН

«Во мне есть творческая искра, хотя я люблю включать логику»: студенты цифровой филологии о новом направлении в РУДН

В этом году в институте русского языка РУДН появились программы цифровой филологии для бакалавриата и магистратуры. Мы спросили студентов, как они сочетают любовь к информатике и языкам.

Ты больше филолог или «технарь»? Цифровая филология — случайность или осознанный выбор?

Я училась 5 лет в физико-математическом классе, потом 2 года – в гуманитарном. За пределами школы писала стихи, очерки, рассказы, читала книги, но и любовь к математике никуда не ушла.

 

Ольга Лозгачева

О программе узнала от одноклассницы, а теперь одногруппницы. Мне нравится читать прозу, ещё люблю информатику. Интересно быть первооткрывателем на новом направлении.

 

Варвара Зайцева

Я больше филолог, но пора развиваться и в другом направлении. О программе узнала случайно, когда пришла на день открытых дверей. Вышла с уверенностью, что буду поступать именно сюда. 

 

Таисия Владимирова

Я филолог без интереса к естественным наукам. Посоветовался с родителями – единогласно «Прикладная цифровая филология» РУДН. 


 

Арсений Киселёв

С детства любила математику, но в старшей школе переключилась на литературу. Было жаль оставлять задачки, уравнения. А в институте русского языка я могу стать специалистом, который сочетает грамотность и навыки программирования.

 

Влада Антонова

Меня всегда тянуло и в технические науки, и в гуманитарные. Во мне есть творческая искра, хотя я люблю включать логику.


 

Даниил Бодухин

Я закончила филологию РУДН. Любовь к буквам есть, но я далека от математики и информатики. Подумала, а почему бы не изучить технические науки, чтобы через 2 года стать специалистом в двух сферах?

 

Валерия Кряжева

Что пугает в новом направлении? Чем занимается «цифровой филолог»?

Ольга Лозгачева: Всё новое, необычное, а мне не страшно. Для меня цифровой филолог — это специалист, который мастерски владеет и словом, и навыками IT. Я мечтаю разрабатывать игры.

Таисия Владимирова: Я люблю открывать что-то интересное и быть первой, поэтому меня совсем не пугает, что я пришла на новое направление. Для меня цифровой филолог — это человек, который может быть полезен в разных сферах: оформлении рекламы, копирайтинге, креативном SMM.

Даниил Бодухин: Страшно вообще не было, зато любопытно. Цифровой филолог — специалист, которые комбинирует знания в филологии и информатике. Выбрав профессию, я смогу сменить вектор направления и уйти в программирование, потому что буду знать как минимум Python.

Валерия Кряжева: Страшно только, что не пойму математику или информатику. Цифровой филолог — специалист, которому не нужна помощь с технической стороной. Он может написать и грамотные тексты, и платформы.

Куда хотелось поступить и почему всё-таки РУДН?

Ольга Лозгачева: К РУДН была настроена скептически, но сейчас знаю, что это он выбрал меня. «Прикладная цифровая филология» РУДН подходит мне благодаря балансу естественных и гуманитарных наук.

Варвара Зайцева: Хотела в государственный институт русского языка имени Пушкина и РУДН я не рассматривала. Но моя любовь к информатике и филологии сошлись тут — на «Прикладной цифровой филологии».

Таисия Владимирова: Поступать планировала на журналистику, рекламу и PR или в театральный. Поняла, что РУДН — это моё место, ведь тут люди разных национальностей, фестивали, праздники, спортивные и творческие секции.

Арсений Киселёв: С первой встречи влюбился в РУДН, мечтал поступить именно сюда. Это невероятная энергия, позитив, добрые и весёлые однокурсники, преподаватели-профессионалы в одном университете. Слышал, что в РУДН сильная команда по футболу, очень хочу туда попасть.

Влада Антонова: Планировала поступать на классическую филологию, но утопать в старославянских текстах не хотелось. «Прикладная цифровая филология» РУДН и для гуманитариев, и для людей с техническим складом ума.

Даниил Бодухин: Я хотел поступать в РУДН, потому что моя крестная тут училась, сейчас преподает, и приятели хорошо отзывались про университет. Есть возможность практиковать английский и учить новые языки.

Новости
Все новости
Образование
8 сентября
Азбука первокурсника: что важно знать студенту РУДН

Попасть в университет — это как переехать в новую страну: тут свои правила, язык и традиции. Чтобы ты не заблудился в академических джунглях, мы подготовили краткий путеводитель по главным понятиям твоей новой жизни в РУДН.

Образование
4 сентября
Помощник, наставник, друг: кто такие тьюторы в РУДН и чем они занимаются

Как получить студенческий билет и карту москвича? Какой выбрать спецкурс и к какому преподавателю пойти на его изучение? Тьюторы РУДН каждый день получают множество вопросов от студентов, особенно первокурсников.

Образование
29 августа
На страже чистого воздуха: студенты РУДН вновь стали участниками нацпроекта «Экологическое благополучие»

Уже несколько лет подряд студенты и эксперты института экологии РУДН вносят свой вклад в федеральный проект «Чистый воздух» национального проекта «Экологическое благополучие». В 2025-м они работали сразу в 12 промышленных городах России: Липецке, Череповце, Нижнем Тагиле, Красноярске, Норильске, Омске, Новокузнецке, Братске, Чите, Челябинске, Магнитогорске и Медногорске.