«Золото» и «серебро» в международном конкурсе по устному переводу. Будущие экологи РУДН обошли 48 участников

«Золото» и «серебро» в международном конкурсе по устному переводу. Будущие экологи РУДН обошли 48 участников

Ангелина Шкопкина и Камила Мустафина учатся на Ⅲ курсе по направлению «Экология и природопользование». Параллельно основной профессии они осваивают программу «Переводчик». Им не просто предоставился случай показать все свои навыки и умения, но и стать лучшими по устному переводу среди 48 участников конкурса в Минске.

В первом туре конкурса будущие экологи осуществили устный последовательный перевод видеоматериала длительностью 2,5 минуты с английского языка на русский. Он посвящен проблемам межкультурной коммуникации в современном мире. В процессе просмотра задания разрешалось использовать переводческую скоропись.

Во 2 туре было необходимо перевести текст с русского языка на английский. Перевод осуществлялся без подготовки, имея минуту на ознакомление. Тематика — новые и новейшие технологии в науке и исследовательской деятельности.

«В этой ситуации важно проявить чуткость, быстроту мышления и гибкость в работе с языком», — говорит Камила Мустафина.

«У меня была возможность продемонстрировать свои навыки и умения в устном последовательном переводе. В такой ситуации у переводчика есть определённый запас времени для распознавания и перевода фрагмента текста оригинала на язык текста перевода. В то время как при синхронном переводе перевод осуществляется практически одновременно со звучанием оригинала», — Ангелина Шкопкина.

Жюри конкурса — опытные переводчики-практики, преподаватели перевода и представители переводческих компаний. Эксперты оценивали быстроту реакции конкурсантов в процессе выполнения предложенных заданий, умение справиться с переводом в условиях нехватки времени, а также владение приёмами перевода незнакомых языковых единиц.

География конкурса — более 7 вузов и 48 участников. РУДН в очередной раз доказал профессионализм в обучении иностранными языками.

Справочно

Организатором конкурса выступила кафедра современных технологий перевода факультета межкультурных коммуникаций Минского государственного лингвистического университета.

Ангелина Шкопкина

Камила Мустафина

Новости
Все новости
Образование
13 ноября
«Освоила искусство балансировки»: преподаватель медицинского института РУДН рассказала о буднях педагога

«Моё утро начинается с чашечки чая и быстрого просмотра сообщений на почте», — кандидат фармацевтических наук Альфия Ибрагимова преподаёт в РУДН сразу на трёх кафедрах: медицины катастроф, общей фармацевтической и биомедицинской технологии, а также кафедре иностранных языков. Каждый её день насыщен событиями и общением со студентами.

«Важно с самого утра настроить себя на позитив и продуктивность. Я люблю свою работу, преподавание даёт мне силы и энергию, так как постоянно нужно развиваться самому и обучать новому наших студентов. Каждый предмет имеет свою специфику, и важно учитывать это при распределении времени и энергии», — Альфия Ибрагимова.

Образование
12 ноября
Национальный координационный комитет Сетевого университета БРИКС обсудил в РУДН планы на 2026 год

В РУДН состоялось заседание Национального координационного комитета Сетевого университета БРИКС (НКК СУ БРИКС). Мероприятие объединило представителей Министерства науки и высшего образования Российской Федерации, Министерства сельского хозяйства Российской Федерации, а также руководителей и представителей 22 российских университетов — участников проекта Сетевого университета БРИКС.

Образование
11 ноября
Удалой первый курс: команда медиков РУДН заняла первое место в региональном чемпионате по оказанию первой помощи

Команда студентов-медиков РУДН «Слепые котята» стала лучшей на региональном чемпионате Движения Первых по оказанию первой помощи, который прошёл во время III Московского форума волонтёров в сфере охраны здоровья.