Туризм, перевод и образование: преподаватель из Туниса провел лекцию в институте иностранных языков РУДН
Лекция и мастер-класс «Tourisme-Traduction-Éducation».
Морси Ламин рассказал о международной практике работы в туризме и в лингвистическом обеспечении туристической отрасли.
«Туризм — это стремительно развивающийся и популярный сегмент международного рынка услуг. Тунис — не исключение. В стране требуются представители туристических фирм, гостиничного бизнеса, конгрессно-выставочных центров, авиаперевозчиков, дизайнерских, рекламных компаний, строительных, IT-индустрий и переводческих компаний», — Морси Ламин.
Представители гуманитарных профессий, особенно выпускники лингвистических вузов, традиционно востребованы в туризме.
«Значимую роль играют переводческие компании. Помимо лингвистического обеспечения турбизнеса, сотрудники взаимодействуют с представителями разных культур. Переводчик должен не только владеть иностранными языками, но и знать психологию, разбираться в переговорном процессе и менеджменте, учитывать культурно-исторические, экономические и политические особенности страны», — Морси Ламин.
На мастер-классе Морси Ламин рассказал, как справиться с трудностями, с которыми может столкнуться начинающий переводчик. Студенты узнали о видах туризма — деловом, образовательном, культурно-историческом, лечебно-оздоровительном, спортивном и других.
Справочно
Институт иностранных языков РУДН и Высший институт языков Туниса Университета Карфагена сотрудничают с 2016 года:
- Совместная подготовка и проведение Всероссийской научно-методической конференции «Актуальные проблемы современной лингвистики и гуманитарных наук» и Международной научной междисциплинарной конференции «Функциональные аспекты межкультурной коммуникации и проблемы перевода»;
- Прием / направление студентов магистратуры по программе включенного обучения «Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR);
- Сотрудничество в рамках научно-методического семинара «Лингводидактические вопросы языкознания» и исследовательской лаборатории «Язык и формы культуры»;
- Академические обмены: чтение лекций.
В институте экологии РУДН разрабатывают профориентационный проект «Атлас экологических профессий» — структурированный путеводитель по специальностям в сфере экологии и устойчивого развития. Разработка ведётся совместно с Департаментом природопользования и охраны окружающей среды Москвы и Ассоциацией экологических архитекторов.
В отличие от традиционных справочников, «Атлас» позиционируется как практико-ориентированный навигатор, который не просто перечисляет профессии, а показывает реальные карьерные траектории и компетенции, необходимые для работы в отрасли.
Институт экологии РУДН выступил ключевым драйвером кадровой экоповестки сразу на двух крупнейших отраслевых площадках страны и СНГ: Международном экономическом форуме государств-участников СНГ и XVII Международном форуме «Экология». В фокусе внимания этих мероприятий были биоэкономика, человеческий капитал и трансфер технологий как основы технологического суверенитета.
На московской производственной площадке филиала «Лефортовский» ФГУП «Эндофарм» впервые прошло торжественное награждение студентов химических и фармацевтических направлений. За право получить сертификат на трудоустройство и именную стипендию боролся 21 студент выпускных и предвыпускных курсов из 7 ведущих вузов страны.