8 сентября — Международный день грамотности
Вот их ответы:
«Моя жизнь связана с медициной и очень многие термины тяжело выговорить и написать на русском языке. В анатомии есть слово, которое часто встречается в этом курсе — „продолговатый“. Это связано с нервной системой человека. Кстати, можно сказать, что слово „нервный“ тоже трудное для меня», — Эммануэль Сандерсон Ндхлову, Замбия, «Лечебное дело», II курс.
«В русском языке много трудных слов, но до сих пор сочетание „Ж“ и „Л“ для меня очень сложные. Слово „железо“ преследует меня уже 3 года, никак не могу к нему привыкнуть», — Мохаммед Элсаадани, Египет, «Лечебное дело», III курс.
«Для меня самые сложные в написании слова — те, в которых, есть буква „Щ“, потому что она очень похожа на „Ш“. Например, „совещание“. А в произношении мне непросто даются слова со звуком „Р“, особенно если слово начинается или заканчивается им. Это потому что мой родной язык — французский, и у нас этот звук более мягкий. Поэтому приходится избегать таких слов, как „дизайнер“, „робот“ и даже „сыр“», — Франк Дональд Обама, Камерун, «Лингвистика», IV курс.
«Мне тяжело произнести буквы под влиянием мягкого и твёрдого знаков. Особенно после буквы Л и Т. Я порой не слышу разницу, но знаю, что она есть. Не говоря уже о разнице между Щ и Ш, для меня пока что эти буквы имеют один звук. Опасаюсь слов „только“, „фасоль“, „плакал“, „тот“», — Кетура Мусонда, Замбия, «Лечебное дело», V курс.
«У меня нет проблем с произношением, но зато часто возникают проблемы с написанием слова „здравствуйте“. Я всегда на мгновение останавливаюсь и думаю: „Зрадсвтвуйте? Зравствуйте? Здрав...в каком порядке писать буквы?“», — Нгуен Ань Минь Чанг, Вьетнам, «Реклама и связи с общественностью», III курс.
Ответ эксперта:
«Наиболее сложны для понимания и грамотного использования лексемы, вербализующие абстрактные понятия, чувства. Различные картины мира по-разному „рисуют“, например, слова „душа“ и „дух“. По собственному опыту могу сказать, что самыми интересными из труднопонимаемых являются такие частотные для русскоговорящих глаголы, как „собраться“, „добраться“ и „достать“», — Инна Игоревна Тихонова, к.ф.н., доцент кафедры русского языка и методики его преподавания РУДН.
AR-гид по исчезающим языкам народов России, тематические туры по «малым» музеям Москвы, путешествия без барьеров...Это только малая часть проектов и тем, которые обсуждали и презентовали участники III Международного студенческого конгресса «Туризм будущего — будущее туризма», который прошёл в РУДН в конце сентября.
Магистр направления «Фундаментальная информатика и нформационные технологии» факультета физико-математических и естественных наук РУДН Фернандо Леон занял первое место в летней школе по машинному обучению SMILES. Школу организовал этим летом Сколковский институт науки и технологий совместно с Harbin Institute of Technology (Китай).
Сверять даты в документах и находить оптимальные решения задачи научились студенты-экономисты РУДН на деловой игре-симуляции «Внутренний аудитор промышленного предприятия-2025», которая прошла в конце сентября в коворкинге главного корпуса.
10 команд из нашего вуза, Финансового университета при Правительстве РФ, РЭУ им. Г. В. Плеханова, МИСИС, Российского государственного геологоразведочного университета, Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова и Российского нового университета под зоркими взглядами экспертов соревновались в умениях качественной подготовки аудиторского заключения. Организаторами игры выступили РУДН и Институт внутренних аудиторов.