8 сентября — Международный день грамотности

8 сентября — Международный день грамотности

Мы спросили у иностранных студентов РУДН, какие слова в русском языке они считают самыми сложными.

Вот их ответы:

«Моя жизнь связана с медициной и очень многие термины тяжело выговорить и написать на русском языке. В анатомии есть слово, которое часто встречается в этом курсе — „продолговатый“. Это связано с нервной системой человека. Кстати, можно сказать, что слово „нервный“ тоже трудное для меня», — Эммануэль Сандерсон Ндхлову, Замбия, «Лечебное дело», II курс.

 

«В русском языке много трудных слов, но до сих пор сочетание „Ж“ и „Л“ для меня очень сложные. Слово „железо“ преследует меня уже 3 года, никак не могу к нему привыкнуть», — Мохаммед Элсаадани, Египет, «Лечебное дело», III курс.

 

 

«Для меня самые сложные в написании слова — те, в которых, есть буква „Щ“, потому что она очень похожа на „Ш“. Например, „совещание“. А в произношении мне непросто даются слова со звуком „Р“, особенно если слово начинается или заканчивается им. Это потому что мой родной язык — французский, и у нас этот звук более мягкий. Поэтому приходится избегать таких слов, как „дизайнер“, „робот“ и даже „сыр“», — Франк Дональд Обама, Камерун, «Лингвистика», IV курс.

 

«Мне тяжело произнести буквы под влиянием мягкого и твёрдого знаков. Особенно после буквы Л и Т. Я порой не слышу разницу, но знаю, что она есть. Не говоря уже о разнице между Щ и Ш, для меня пока что эти буквы имеют один звук. Опасаюсь слов „только“, „фасоль“, „плакал“, „тот“», — Кетура Мусонда, Замбия, «Лечебное дело», V курс.

 

«У меня нет проблем с произношением, но зато часто возникают проблемы с написанием слова „здравствуйте“. Я всегда на мгновение останавливаюсь и думаю: „Зрадсвтвуйте? Зравствуйте? Здрав...в каком порядке писать буквы?“», — Нгуен Ань Минь Чанг, Вьетнам, «Реклама и связи с общественностью», III курс.

 

Ответ эксперта:

«Наиболее сложны для понимания и грамотного использования лексемы, вербализующие абстрактные понятия, чувства. Различные картины мира по-разному „рисуют“, например, слова „душа“ и „дух“. По собственному опыту могу сказать, что самыми интересными из труднопонимаемых являются такие частотные для русскоговорящих глаголы, как „собраться“, „добраться“ и „достать“», — Инна Игоревна Тихонова, к.ф.н., доцент кафедры русского языка и методики его преподавания РУДН.

Новости
Все новости
Жизнь в РУДН
29 мая
Студенты РУДН могут подать заявки на участие в стипендиальной программе «Альфа-Будущее»

Стартовал новый сезон стипендиальной программы «Альфа-Будущее». Банк поддерживает студентов с разным бэкграундом: тех, кто хорошо учится, побеждает на олимпиадах и хакатонах, активно проявляет себя в науке, творчестве, спорте или волонтёрстве.

Жизнь в РУДН
28 мая
Мощный инструмент мягкой силы: в РУДН прошёл V Международный форум по этикету «Россия: связь эпох, народов, поколений»

15 и 16 мая в нашем вузе состоялся V Международный форум по этикету. Организаторами мероприятия выступили Международная Ассоциация консультантов по этикету и коммуникациям и Центр дополнительного профессионального образования филологического факультета РУДН. Тема форума «Россия: связь эпох, народов, поколений» тесно перекликается с целями Года единства народов России, направленными на сохранение уникального многонационального наследия страны, укрепление взаимопонимания и гармоничного сосуществования более 190 народов, населяющих Россию.

Жизнь в РУДН
28 мая
Самое старое издание в коллекции и любимые книги ректора: директор УНИБЦ РУДН рассказала об истории библиотеки и её проектах

Вчера мы зачитались новостями, которые каждый день поступают от подразделений нашего университета, и пропустили Общероссийский день библиотек. Сегодня исправляемся.

Ведь учебно-научный информационный библиотечный центр (научная библиотека) РУДН — это более 1 500 000 экземпляров книг на 76 языках мира, 1 640 000 электронных документов и больше 5000 кв. м площади!