8 сентября — Международный день грамотности
Вот их ответы:
«Моя жизнь связана с медициной и очень многие термины тяжело выговорить и написать на русском языке. В анатомии есть слово, которое часто встречается в этом курсе — „продолговатый“. Это связано с нервной системой человека. Кстати, можно сказать, что слово „нервный“ тоже трудное для меня», — Эммануэль Сандерсон Ндхлову, Замбия, «Лечебное дело», II курс.
«В русском языке много трудных слов, но до сих пор сочетание „Ж“ и „Л“ для меня очень сложные. Слово „железо“ преследует меня уже 3 года, никак не могу к нему привыкнуть», — Мохаммед Элсаадани, Египет, «Лечебное дело», III курс.
«Для меня самые сложные в написании слова — те, в которых, есть буква „Щ“, потому что она очень похожа на „Ш“. Например, „совещание“. А в произношении мне непросто даются слова со звуком „Р“, особенно если слово начинается или заканчивается им. Это потому что мой родной язык — французский, и у нас этот звук более мягкий. Поэтому приходится избегать таких слов, как „дизайнер“, „робот“ и даже „сыр“», — Франк Дональд Обама, Камерун, «Лингвистика», IV курс.
«Мне тяжело произнести буквы под влиянием мягкого и твёрдого знаков. Особенно после буквы Л и Т. Я порой не слышу разницу, но знаю, что она есть. Не говоря уже о разнице между Щ и Ш, для меня пока что эти буквы имеют один звук. Опасаюсь слов „только“, „фасоль“, „плакал“, „тот“», — Кетура Мусонда, Замбия, «Лечебное дело», V курс.
«У меня нет проблем с произношением, но зато часто возникают проблемы с написанием слова „здравствуйте“. Я всегда на мгновение останавливаюсь и думаю: „Зрадсвтвуйте? Зравствуйте? Здрав...в каком порядке писать буквы?“», — Нгуен Ань Минь Чанг, Вьетнам, «Реклама и связи с общественностью», III курс.
Ответ эксперта:
«Наиболее сложны для понимания и грамотного использования лексемы, вербализующие абстрактные понятия, чувства. Различные картины мира по-разному „рисуют“, например, слова „душа“ и „дух“. По собственному опыту могу сказать, что самыми интересными из труднопонимаемых являются такие частотные для русскоговорящих глаголы, как „собраться“, „добраться“ и „достать“», — Инна Игоревна Тихонова, к.ф.н., доцент кафедры русского языка и методики его преподавания РУДН.
Дмитрий и Диана Губины — будущие ландшафтный архитектор и методист образовательных программ — познакомились в летнем лагере в Казани. Там ребята полюбили друг друга, а после школы поженились и отправились на учёбу в московские вузы. В День семьи, любви и верности их пара одержала победу в конкурсе «Лучшая студенческая семья России».
28 студентов РУДН из России, Беларуси, Ирана, Коста-Рики, Перу и Туркменистана выступили на Балу дебютантов на площадке Мраморного зала Российского этнографического музея. РУДН стал единственным вузом, представившим Москву на мероприятии.
11 июня на главной площади университета пройдет XXXVI Интернациональный фестиваль студентов «Этнофест РУДН». Гостей ждёт насыщенная программа с интерактивными локациями, яркими выступлениями, национальными угощениями и вечерним концертом.