«Бубамара», «бабушка» и «овце»: как студентка РУДН учит русскому языку детей в Сербии
Студентка РУДН Марина Соболевская это лето проводит в окружении мальчишек и девчонок в детском саду в сербском городе Суботица. Она учит ребят русскому языку, рассказывает им о традициях и культуре России и играет в «Море волнуется раз» и «Колечко-колечко, выйди на крылечко».
«В прошлом году я вместе с делегацией студентов и преподавателей нашей кафедры теории и истории международных отношений посетила посольство Сербии, где нас очень тепло приняли. Посол Момчило Бабич лично встретился с нами, рассказал много интересного о своей стране и её столице, Белграде. После разговора с послом мне захотелось расширить знания о Сербии и поехать туда, чтобы составить своё представление об этом государстве. Поэтому в этом году я и решила поучаствовать в программе «Global Volunteer» международной организации AIESEC», — Марина Соболевская, бакалавр факультета гуманитарных и социальных наук РУДН (направление «Международные отношения», III курс).
Немного о Суботице
Девушка подала заявку в AIESEC, успешно прошла собеседования и с 15 июля трудится по 4 часа в день в одном из детских садов Суботицы. Это самый северный город Сербии, который находится практически на границе с Венгрией и когда-то был частью Австро-Венгерской империи. Раньше здесь проходили торговые пути, и каждую субботу открывался рынок. Этот рынок назывался Суботицей в честь дня недели, когда шла торговля. Марина отмечает, что хоть город и небольшой, но здесь есть много исторических мест, а ещё невероятно вкусная кухня.
«До стажировки я работала с детьми, но не в таком количестве. Например, в школе проводила мероприятия для младших и средних классов. В моей волонтёрской программе мне важно именно преподавание русского языка как иностранного, а целевая аудитория только создавала дополнительный интерес: у детей совсем иное мировоззрение, понимание и восприятие, нежели у взрослых, и общение с ними полезно и для меня самой», — Марина Соболевская.
По словам студентки, на первых занятиях с ребятами она показала им на карте Россию, фотографии крупных городов и Байкала, рассказала о флаге нашей страны.
«Дети впечатлились размерами России, а ещё — московским метро с его почти 300 станциями. Их в целом восхитили поезда, которые перевозят людей под землёй, ведь в их городе такого нет, и им даже сложно это представить», — Марина Соболевская.
Матрёшка — это бабушка?
Как поделилась студентка, русскому она учит детей с помощью плакатов и карточек с названиями домашних животных, продуктов и другими простыми словами. Особенно ребятам нравятся слова, которые звучат и по-русски, и по-сербски очень похоже. Например, «овца» здесь произносят как «овце», а в слове «коза» ставят ударение на первый слог, — отличия минимальны.
«В свою очередь, дети меня учат сербскому. Например, когда я им показала фото с матрёшкой, оказалось, что они знают эту русскую игрушку. На вопрос: «Что это?», они закричали: «Бабушка!» Я сначала удивилась, почему бабушка? Но в Сербии матрёшку зовут именно так. От ребят я также узнала слово «бубамара», по-русски это значит божья коровка. В целом языки очень схожи, много одинаковых корней, часто отличаются только ударения и суффиксы. Во внерабочее время говорю больше по-английски, но в кафе и магазинах стараюсь использовать выученные фразы. В моём арсенале уже около 30 слов. Это моя мини-цель — изучать сербский, потому что я считаю это важным, нужно с уважением относиться к языку страны, в которой находишься», — Марина Соболевская.
В детском саду девушка помогает коллегам и с организацией разных мероприятий, в том числе выездных.
«В первую неделю стажировки мы с воспитанниками были на встрече с детьми с ограниченными возможностями, где ребята могли вместе поиграть и пообщаться. Было интересно наблюдать, как незадолго до этого воспитатель объясняла группе, что будет происходить: как тактично и в то же время доступно она донесла смысл даже до самых маленьких», — Марина Соболевская.
Ещё студентка РУДН с удовольствием играет со своими воспитанниками в игры, знакомые нам всем с детства.
«Например, в «Колечко-колечко, выйди на крылечко» или «Море волнуется раз». Девочкам постарше особенно понравилась эта игра, они заучивали наизусть слова и старательно их повторяли. И мне хочется думать, что они запомнят эти моменты, эти игры, расскажут о них друзьям, а потом своим детям, и так будут передавать через поколения кусочек русской культуры», — Марина Соболевская.
Сербское гостеприимство
В свободное от стажировки время Марина отправляется в небольшие путешествия. Причём не только по Сербии: ей также удалось побывать в городах Котор, Будва и Херцег Нови в Черногории. По словам студентки РУДН, у каждый страны и города своя атмосфера, и она рада, что у неё есть возможность насладиться ею и получить новые впечатления и опыт.
«У меня есть милая история о сербском гостеприимстве. Около Нови-Сада есть национальный парк «Фрушка-Гора», где я захотела погулять. Но когда приехала туда на автобусе, поняла, что за три часа пешком смогу посмотреть очень немного мест. Парк больше рассчитан на автопутешетвенников. Но мне попался на пути местный житель Фредерик, который работал в своём сарае, и с которым у меня завязался разговор. Я хотела узнать у него, по каким тропам мне стоит пойти в парке, чтобы увидеть что-то интересное. А он заинтересовался мной, тем, что я студентка из России и тут на стажировке. Мы говорили по-английски, так как он знает этот язык, ездил на учёбу в Лондон, поэтому языкового барьера не было. Так вот, в итоге меня пригласили в гости на завтрак, где мы продолжили оживлённую беседу, а затем Фредерик на машине показал мне достопримечательности парка», — Марина Соболевская.
Будущий проект
После окончания стажировки студентка РУДН планирует воплотить в жизнь проект, связанный с межкультурной коммуникацией, адаптацией и социализацией иностранцев в России. Он будет представлять из себя онлайн-платформу, где можно будет обучаться русскому языку, узнавать о традициях и культуре нашей страны с помощью разных форматов, в том числе, интерактивных.
«Конечно, сейчас существует много курсов и репетиторов, которые профессионально преподают язык, но, даже обучившись основам, иностранцы часто не понимают, как и где применить свои знания, как использовать сленг, диалектизмы и другую необычную лексику, что такое пословицы, поговорки и фразеологизмы, почему нельзя здороваться через порог и много-много чего ещё. Я хотела бы, чтобы этот огромный пласт русской культуры, неосознанно передаваемый из поколения в поколение носителями, стал доступен и гостям нашей страны, помог им лучше понимать её и чувствовать себя как дома», — Марина Соболевская.
Директору института компьютерных наук и телекоммуникаций, заведующему кафедрой теории вероятностей и кибербезопасности РУДН, профессору Константину Cамуйлову 17 августа исполняется 70 лет.
Как превратить форелевую ферму в гастрономический театр? Зачем гостю отеля зарабатывать «крылья»? И для чего нужен ИИ-ассистент в отеле? Ответы на эти вопросы в проектах студентов РУДН, которые они разработали во время летней школы «Вместе V Сочи».
Строитель — это человек в каске и рабочем комбинезоне, который выкладывает стену из кирпичей. У вас тоже сразу возникает этот образ? В честь Дня строителя, который отмечали в России 10 августа, мы поговорили с выпускником и ассистентом кафедры строительства РУДН, кандидатом технических наук, сотрудником института «ВНИИжелезобетон» Георгием Тихоновым. Он рассказал, какие ещё есть стереотипы о строителях, за что ругают представителей профессии и какие навыки и знания нужны его будущим коллегам.