Миссия – взаимопонимание: переводчики РУДН работают на полях мирового чемпионата WorldSkills Kazan 2019
В обязанностях переводчиков из РУДН – работа непосредственно с заданиями, которые будут на чемпионате, их письменный перевод, а также устный перевод на ежедневных совещаниях, брифингах, инструктажах.
«Работа не прекращается ни на час. Переводчик - член команды, именно на нем лежит ответственность за правильность понимания заданий конкурсантами», - Милана Куприянова, преподаватель филологического факультета РУДН, тим-лидер.
Команды соревнуются в различных компетенциях – от сантехники или поварского дела до блокчейн-технологий и Интернета вещей. Высокая квалификация переводчиков позволяет достичь взаимопонимания между командами и организаторами чемпионата.
«Я работаю с национальной сборной России по компетенции «Водные технологии» (Water Technology). Рабочий язык всего чемпионата - английский. Ежедневно происходит коммуникация с командами из Европы, США, Азии, Канады, Африки. Моя основная задача - переводить для эксперта и участника российской команды. Безусловно, чувствуется ответственность: хочется, чтобы наша команда представила себя лучшим образом, поэтому делаю все возможное и необходимое, чтобы обеспечить максимальное понимание заданий и рабочих ситуаций. Это действительно большая честь и гордость представлять свой вуз, свою страну на чемпионате международного уровня», - Мария Головчинер, выпускница филологического факультета РУДН, направление «Лингвистика».
Справочно:
Worldskills – это международное некоммерческое движение, целью которого является повышение престижа рабочих профессий и развитие профессионального образования путем гармонизации лучших практик и профессиональных стандартов во всем мире посредством организации и проведения конкурсов профессионального мастерства как в каждой отдельной стране, так и во всем мире в целом.
Чемпионат WorldSkills 2019 года в Казани – 45-й по счету. Впервые чемпионат проводится в России и СНГ. WorldSkills Kazan 2019 продлиться до 27 августа.
Студентка магистратуры института иностранных языков РУДН Вероника Павленко заняла
Ежегодно 1 мая более чем в 150 странах мира отмечают праздник, хорошо знакомый каждому жителю России как Праздник Весны и Труда. Какова история Первомая и как менялись смыслы праздника сквозь годы, рассказываем в нашем материале ниже.
На филологическом факультете РУДН завершился ежегодный фестиваль студенческого документального кино «МЭФИ-2026». В этом году его организовали под девизом «Истории, которые нас меняют», объединив молодых режиссёров, операторов и продюсеров. В конкурсную программу вошли работы, исследующие социальные проблемы, вопросы инклюзии и сохранения культурного кода регионов.