Памяти профессора Светланы Георгиевны Сахадзе

Памяти профессора Светланы Георгиевны Сахадзе

18 октября 2021 года, на 89 году жизни скончалась Светлана Георгиевна Сахадзе, профессор кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН, кандидат филологических наук, ветеран труда, почетный работник высшего профессионального образования России.

Светлана Георгиевна в 1957 году окончила Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза. В 1967 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Процесс формирования французского письменно-литературного языка на раннем этапе его развития». С 1961 года работала преподавателем французского языка кафедры иностранных языков подготовительного факультета УДН им. Патриса Лумумбы. С 1968 года — доцент, затем профессор кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН, заведующая сектором французского языка и заместитель заведующего кафедрой по научной работе.

Светлана Георгиевна занималась изучением проблем семантики, фонетики, грамматики и разговорной речи современного французского языка, а также проблем фразеологии и языковой вариативности. Она стала автором более 60 публикаций, в том числе учебных пособий, научно-методических работ и статей.

Светлана Георгиевна Сахадзе навсегда останется в памяти своих коллег и учеников.

«Дорогая Светлана Георгиевна... Она научила нас говорить по-французски, благодаря ей мы узнали и полюбили французскую поэзию, она открыла нам мир французской культуры. Светлана Георгиевна была великим педагогом и учителем, она была другом. Она научила нас искусству преподавания, потому что ее уроки всегда были образцовыми, а скромные издания пособий по прессе, по домашнему чтению были лучшими учебниками, по которым нам приходилось заниматься. Дорогая Светлана Георгиевна, Вы навсегда в нашей памяти и сердцах...»

Москвичева С.А.
к.ф.н., директор Института современных языков, межкультурной коммуникации и миграций, доцент кафедры иностранных языков

«Навсегда для меня красота и сила французского языка, наслаждение его пленительным звучанием и изобразительной живостью, любовь к Франции и французской культуре связаны с образами моих преподавателей французского — Светланы Георгиевны Сахадзе и Галины Алексеевны Новиковой. И горько осознавать, что нет уже на свете обеих. Закончилась жизнь человека, который так много сделал для меня — для моего становления, для понимания самых важных жизненных ценностей, одна из которых — умение жить, когда ты не можешь ничего изменить, вне конкретной ситуации, обособленно от неё, опираясь на собственные духовные, культурные и моральные опоры, которые нужно уметь найти и осознать.

И сегодня моя благодарная память, откликаясь на трагическое известие, в который раз говорит спасибо Судьбе за то, что мне посчастливилось встретиться с этим замечательным человеком: не только учиться у Светланы Георгиевны, но и, уже будучи преподавателем, общаться долгие годы и профессионально, и, позволю себе это слово, дружески.

И теперь я понимаю, насколько это важно: в начале своего пути — в юности, встретить не просто преподавателя, а Личность, которая станет для тебя образцом высокого профессионализма, той культуры поведения, которую мы утрачиваем сегодня, — культуры человеческого достоинства. Именно это олицетворяла собой для меня Светлана Георгиевна Сахадзе. Ей была свойственна особая культура ведения занятий и экзамена: строгость и сдержанность в сочетании с внимательным и сердечным отношением к каждому, кто хочет учиться и учится, и непримиримость к лени, к нежеланию работать, развиваться.

Меня завораживал сам уровень владения языком: произношение, построение фразы... До сих пор моя память хранит выученные тогда наизусть стихотворения французских поэтов — Верлена, Элюара, Арагона: так формировалась наша «межкультурная коммуникация».

Уже тогда мы видели, что для более молодых коллег мнение Светланы Георгиевны всегда было истиной в последней инстанции — ее авторитет старшего коллеги и высококвалифицированного исследователя очень много значил для всех преподавателей французского языка, которые работали не только на одной с ней кафедре, но и в университете. И я с любым вопросом, который возникал у меня при руководстве сопоставительными, русско-французскими, диссертациями, всегда спешила к Светлане Георгиевне, зная, что меня ждет не только квалифицированный ответ, но и интересная беседа, которая выйдет за пределы этого вопроса. Какая это была радость общения....

«Навсегда в моей памяти»: эти слова в данном случае имеют буквальный смысл»

Ремчукова Е.Н.
д.ф.н., профессор кафедры общего и русского языкознания

«В Светлане Георгиевне завораживали царственность осанки, манеры интеллигентнейшего человека, эрудиция и профессионализм. Мои однокурсники-„французы“ всегда говорили: „Если сама Сахадзе одобрила, значит я говорю по-французски“.... французский как будто бы создан для Светланы Георгиевны. Меня всегда поражало, сколько она читала и сколько знала, как умела сопереживать... Аристократка, труженица, профессионал и интересный, светлый человек. Пусть земля ей будет пухом».

Чеснокова О.С.
д.ф.н., профессор кафедры иностранных языков

«Светлана Георгиевна обладала редким сегодня для преподавателя качеством: ее харизма была притягательна и для ее учеников, и для ее коллег. Уникальное сочетание глубоких знаний, понимание тончайших нюансов человеческой натуры, изысканное чувство юмора и мудрая снисходительность делали запоминающимися даже короткие беседы с ней. А неиссякаемый вкус к жизни завораживал не только коллег, но ее самых юных ее учеников.

Ренессансная метафора карликов и гигантов точно передает ощущение всех коллег, кто общался со Светланой Георгиевной. Мы всегда ощущали себя рядом с ней карликами, которым никогда не дотянуться до той высокой планки, которую задавал ее профессионализм и душевная щедрость. Но она всегда подставляла нам свое плечо, помогая своей мудростью и оптимизмом преодолевать самые разнообразные трудности и невзгоды. И мы благодарны судьбе за то, что преданности французскому языку и призванию преподавателя мы могли учиться у Светланы Георгиевны».

Шейпак С.А.
к.пед.н., доцент кафедры иностранных языков

«Много добрых слов можно сказать о Светлане Георгиевне Сахадзе. Замечательный педагог, требовательный и преданный своему делу. Одно упоминание о том, что Светлана Георгиевна будет присутствовать на экзамене в конце семестра, дисциплинировало студентов, заставляло выучивать весь материал до последнего слова. В ее присутствии им было неудобно делать ошибки. Образованный человек с неутомимой жаждой к новым знаниям. Кто еще мог читать на занятиях Бодлера наизусть, разбирая тонкости его стиля и мировоззрения?! Человек с добрым сердцем, который в сложных жизненных ситуациях всегда шел навстречу».

Косова Ю.А.
к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков

«Светлана Георгиевна всегда была для меня эталоном преподавателя; интеллигентный, глубокий человек, профессионал своего дела, она всегда останется недостижимым идеалом. Светлана Георгиевна — воплощение французского языка и французского сектора нашей кафедры. Покойтесь с миром, Вы навсегда с нами».

Дмитриева Е.Г.
к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков

«Необыкновенно проницательная, смотрящая в самую суть как языковых явлений, так и человеческой души, тонкая, изысканная, гостеприимная, по-настоящему интеллигентная, дорогая Светлана Георгиевна, как щедро Вы делились своей добротой и мудростью, как умели обрадоваться комплименту и кокетливо на него ответить, как поддерживали в самые непростые моменты, какие слова находили! Вы целый мир, целая вселенная и целая эпоха!
Лучший друг и учитель, мудрость Ваша безгранична, человеческое тепло и неравнодушие безмерны, светлая память о Вас всегда будет жить в наших сердцах».

Усманова З.А.
к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков

«Светлая память светлому человеку! Светлана Георгиевна была для нас не только преподавателем французского, она была больше: мудрым наставником, заботливым учителем, великодушным человеком! Легенда, олицетворяющая эпоху, как больно с Вами прощаться. Покойтесь с миром. Мы всегда будем Вас помнить и любить».

Дугалич Н.М.
к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков

«Светлана Георгиевна, прекрасная и царственная... Женщина вне возраста и времени! Квинтэссенция интеллигентности и мудрости — хотелось Вас слушать и смотреть на Вас бесконечно, удивляясь меткости и четкости, особенно характеристик людей. Какое счастье, что у Вас осталось столько благодарных учеников, которые смогут нести Ваш свет дальше. Как нам будет Вас не хватать....».

Куприянова М.Е.
к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков

«Сегодня для нас всех очень грустный день. Мы с трудом вели пары. Светлана Георгиевна была светлым, доброжелательным человеком, ярким профессионалом, великолепным специалистом, прекрасно владевшим французским языком. Ее ученики бесконечно благодарны ей за знания, которые она им передала не только по французскому языку, но и по культуре Франции, франкоязычного мира, французской литературе и культуре. Светлана Георгиевна была красивой, яркой женщиной, необыкновенно доброжелательным другом и коллегой. Спасибо ей огромное за преданность делу, Университету, всем нам. Мы всегда будем ее помнить».

Ильина Н.Ю.
к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков

«Светлана Георгиевна... для многих из нас Вы были не просто учителем, Вы были близким и родным человеком. Мы не уставали восхищаться вашей красотой, знаниями, мудростью, интуицией, любовью к своему делу, к людям, которые Вас окружали. Мы всегда могли обратиться к Вам за помощью и за советом. „А давайте спросим у Светланы Георгиевны!“ — так мы говорили будучи студентами, потом когда стали преподавателями. Одно ваше присутствие давало нам силы, уверенность и вдохновение. Это редкий дар! Спасибо Вам за все! Нам всем будет очень Вас не хватать...».

Борисова А.С.
к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков
Новости
Все новости
Жизнь в РУДН
30 апреля
Поздравление ректора с Праздником Весны и Труда

Уважаемые коллеги, дорогие друзья! 1 мая во многих странах отмечается Праздник Весны и Труда. Этот день открывает нам самый теплый и цветущий месяц этого сезона.

Жизнь в РУДН
24 апреля
Котту, крикет и сингальский Новый год… В РУДН прошли Дни культуры студентов из Шри-Ланки

15-21 апреля в РУДН прошли Дни культуры студентов из Шри-Ланки. На национальной выставке представители землячества рассказали о культуре, традициях и истории страны. Вместе с гостями фестиваля приготовили национальные блюда Шри-Ланки — «ротти» и «котту».

Жизнь в РУДН
23 апреля
150 ценителей русского слова написали Тотальный диктант в РУДН

Всероссийской акции грамотности и любви к русскому языку в этом году исполнилось 20 лет. Юбилейную дату отметили на двух площадках РУДН — здесь собрались жители и гости столицы, желающие проверить уровень знаний. Читать диктант в университет приехали Арина Шарапова — телеведущая, тележурналист, и Юлия Хлынина — актриса театра и кино, актриса дубляжа.