Ритмы дружбы и диалог культур в Парке Горького: как прошёл «ЭтноФест РУДН 2026»
Под бой барабанов студенты кружат в хороводе, африканские маски соседствуют с японской каллиграфией, а на сцене сменяют друг друга танцы Шри‑Ланки, Ливана и Бразилии. Парк Горького на один день превратился в центр мировой культуры: здесь прошёл XXXVII Интернациональный фестиваль «ЭтноФест РУДН‑2026», впервые переехавший с университетской площадки на общегородскую.

Показать культурный код
Ещё до официального старта в закулисьях фестиваля кипела работа. Кто‑то накладывал последние штрихи макияжа, поправлял национальные костюмы и причёски. Кто‑то репетировал движения — от энергичной арабской дабки до плавных па монгольского танца.
«Почему «ЭтноФест» переехал в Парк Горького?» — спрашиваем ректора РУДН Олега Ястребова за несколько минут до открытия.
«Мы очень хотим показать наши традиции, наши ценности, наш культурный код москвичам и гостям города. И я считаю, что парк — лучшая площадка для этого», — ответил Олег Александрович.
Слова ректора подтверждаются уже в первые минуты: мимо шатров с любопытством проходят семьи с детьми, пенсионеры, туристы. «ЭтноФест» стал не просто студенческим праздником, а событием всего города. Почётным гостем мероприятия стала Ольга Петрова, заместитель Министра науки и высшего образования РФ. Она выступила с приветственным словом на открытии фестиваля.
«Для меня большая честь быть сегодня здесь, на 37-м «ЭтноФесте» РУДН, который впервые проходит в Парке Горького — визитной карточке нашей страны. Особенно символично, что мероприятие проходит в преддверии Дня России и в Год единства народов России. Нас объединяют единые традиционные духовно-нравственные ценности, которые делают нас сильными и позволяют вместе двигаться вперёд, развивая экономику и укрепляя сотрудничество между странами. РУДН — это университет, в котором никогда не скучно, университет, который даёт знания и возможности для построения собственной профессиональной траектории. Желаю всем прекрасного праздника!», — сказала Ольга Викторовна.
63 страны — 63 истории
Экспозиции землячеств работали как живые музеи. На стенде Сьерра‑Леоне гостей встречала агрокарта: в ней по регионам отмечено, что там выращивают — рис, перец, крупы. «У каждого района — своё растение», — поясняют студенты.
В шатре Албании можно было услышать звуки чифтели — традиционного двухструнного щипкового инструмента.
«Его делают из цельного куска клёна, тута или грецкого ореха. Играем на нём народные баллады и танцы», — рассказывает исполнитель.
Африканские стенды удивляли музыкальным разнообразием. Муса из Мали показал нам своеобразный шейкер, сделанный из косточек манго. А по соседству мы увидели кору — 21‑струнный гибрид арфы и лютни с корпусом из высушенной тыквы, обтянутой кожей.
А какая музыка без танцев? Так решили арабские студенты и учили всех желающих дабке — традиционному хороводному танцу Ливана, Палестины, Сирии и Иордании. Танцоры выстраивались в линию, клали руки на плечи друг другу, а затем начинался ритмичный топот, прыжки и шаги, словно выравнивающие землю. Под бой барабанов ноги сами пускались в пляс — даже у тех, кто впервые слышал о дабке.
У шатра Вьетнама танцам предпочли спорт. Здесь можно было сыграть в Да Коу — этакий «бадминтон ногами», где игроки перекидывают друг другу специальный тяжелый воланчик, отбивая его ногами, головой и грудью, без участия рук. Цель игры предельно проста — не дать волану коснуться земли.
Переходя от шатра к шатру, мы услышали много приятных слов от гостей фестиваля. Вот что они говорили: «Прекрасная, аутентичная атмосфера! Эстетика этно-ярмарки сражает наповал!»
Икебана, каллиграфия и тотемы из крышек
Интерактивные зоны фестиваля не пустовали ни минуты. На мастер-классе по икебане каждый мог создать цветочную композицию в японском стиле. Рядом учились выводить иероглифы — каллиграфия оказалась сложнее, чем казалась, но никто не сдавался.
Особый экологический акцент праздника — студенты института экологии РУДН вместе со всеми желающими создавали арт-объекты из пластиковых крышек и канистр. Получились забавные маски, картина о дружбе народов и заботе о природе, а также скульптура, напоминающая африканские тотемы. Авторы идеи подчёркивают: мы ответственны за общую планету, и творчество из вторсырья — этому доказательство.
Ещё одним зрелищным эпизодом стал показ национальных костюмов и авторской коллекции студентки РУДН и дизайнера Ксении Вербицкой — её работы уже покоряли модные подиумы Гонконга. Яркие индийские сари и мексиканские наряды с экстравагантными сомбреро сменялись русско-народными платьями с кокошниками. А костюмы народов Африки и арабских стран — буйством перьев, цветов и блёсток Латинской Америки.
Неподалёку проходил Летний кубок КВН РУДН. За специальный приз боролись сильнейшие команды университета. После состязания нам удалось поговорить с известным юмористом и актёром Михаилом Башкатовым, который посетил наш фестиваль.
«Классное мероприятие, душевное, тёплое. Дружбонародное! РУДН был и остаётся одним из главных поставщиков юмора в КВН (и не только!). Из стен вуза вышло много отличных комиков, стендаперов. Хорошая у вас там, весёлая, добрая атмосфера», — отметил Михаил Башкатов.
Победу в кубке одержала команда «Куличи». Но главным результатом состязания был смех, объединивший студентов из разных стран, разносившийся по всему парку.
Сцена, на которой танцует мир
Концертная программа фестиваля собрала больше трёх десятков номеров — от вокальных композиций до массовых этно-танцев. Зрители увидели кубинский танец в исполнении ансамбля «Ритмы Дружбы», адыгский перепляс СКТ, зажигательную «Колумбия Флоу» и песню «РАвурАву» на малагасийском. А когда зазвучала «Калинка», люди сами начали притопывать в такт.
Ансамбль восточного танца «Амарэн» исполнил индийский танец «Монохари» в стиле «Болливуд». А Маргарита Александрова, победительница общеуниверситетских конкурсов, — египетский танец «шаби» под аккомпанемент барабана и флейты.
Кульминацией же концерта стало выступление хедлайнера — башкирской группы AY YOLA, чьи песни переосмысливают фольклор республики в современных аранжировках. Широкую известность коллективу принёс хит «Homay» — о волшебной женщине-птице, помогающей богатырю бороться со злыми силами. Песня уже покорила слушателей в России, Казахстане, Киргизии, Узбекистане, Турции. И кажется символичным, что в финале праздника дружбы народов выступила самобытная группа, объединяющая своим творчеством разные страны.
«ЭтноФест‑2026» завершился, но его отголоски ещё долго будут звучать в воспоминаниях участников и гостей. Переезд в Парк Горького вывел студенческий форум на общегородской уровень, подтвердив: Москва — глобальный центр межкультурного диалога, а РУДН — его сердце, где дружба не знает границ.
Международные стажировки — важная часть студенческой жизни в РУДН. Студентка экономического факультета (совместно с институтом мировой экономики и бизнеса) Анастасия Чеснова отправилась на семестр в китайский город Харбин. Сейчас она находится там уже 2,5 месяца и за это время успела не только погрузиться в учёбу, но и объехать крупнейшие города страны, найти друзей из десятка государств и стать главным гастрономическим послом России на интернациональном празднике.
Студентка третьего курса кафедры архитектуры и реставрации РУДН Нелли Гайдай стала лауреатом творческого блицконкурса «Образ Российской обитаемой Лунной станции (РОЛС) и космической архитектуры». Её концепция «Панацея-Цикл» получила диплом в номинации «Лучшее функциональное решение».
Каждый год 12 июня наша страна отмечает День России — один из самых молодых, но при этом ключевых государственных праздников. У многих этот день ассоциируется с выходным, народными гуляниями и салютами. Однако за этой датой стоит важный исторический рубеж, с которого начался новый этап развития нашего государства.