Я знаю — город будет: молодой архитектор Хаула Мутаз о своих планах создавать в Судане культурные центры и парки

Я знаю — город будет: молодой архитектор Хаула Мутаз о своих планах создавать в Судане культурные центры и парки

Хаула Мутаз завершает курс бакалавра в Инженерной академии РУДН, мечтает вернуться в родной Судан и заявить о себе как о профессиональном художнике. Для этого девушка решила поступить в магистратуру на программу «Современная ландшафтная архитектура и дизайн городской среды» и получить еще одну специальность. И, как рассказала Хаула, путь к успеху в творческой профессии проложен через тернии.

Хаула, почему ты захотела учиться в России и изначально выбрала архитектуру как основную специальность?

Моя мама — русская, и мы жили некоторое время здесь. Потому долго раздумывать, в какой стране учиться, не пришлось. Архитектура — это, скорее, компромиссное решение. В семье все врачи — родители, братья. А я с детства любила рисовать. В Судане у нас трехэтажный дом, и там все стены увешаны моими картинами. Родители всегда поддерживали в этом начинании, но иногда говорили, что художник — это увлечение, и мне нужно получить профессию. Потому архитектура стала золотой серединой между страстью к рисованию и обязательствами получить «серьёзную» специализацию.

И ты решила для себя, что живопись останется в ранге хобби?

Не совсем. Три года назад в РУДН открыли новую учебную программу — дизайн. И я готовлюсь поступать в магистратуру на это направление.

Отличное доказательство того, что большие мечты всегда сбываются. Сейчас ты профессионально рисуешь?

Картины — чуть реже, чем хотелось бы, времени не хватает. Некоторые продаю, какие-то оставляю себе. Но могу рассказать довольно необычную историю: не так давно случайно встретила женщину, которая попросила разрисовать стены её дома. Это достаточно необычная просьба. Но результат получился отличный, заказчик доволен. Потом сработал эффект сарафанного радио, и время от времени я берусь за такую работу.

А на будущее, когда станешь дизайнером, какую планку себе ставишь?

Мечтаю создать проект культурного центра в Судане. В нашей стране таких объектов практически нет. Еще интересно было бы проектировать парки. Как понимаешь, в Африке парков не очень много.

То есть ты точно вернешься в Судан?

Я бы этого очень хотела, даже переговоры вела с местными компаниями о своем трудоустройстве. И меня были готовы взять, но в Эфиопии сейчас гражданская война, и в Судане напряженная обстановка. Надеюсь, когда завершу свое обучение в России, ситуация в Африке поменяется.

А Москва тебя сразу приняла?

И да, и нет. Люблю гулять пешком, но к транспорту привыкала долго. Особенно не нравилось спускаться в метро: очень шумно, много людей, много полиции. В Судане ведь только автобусы, и точно никто не использует карты или навигатор, когда гуляет по окрестностям города. Но сейчас я привыкла.

Что дает тебе силы, как ты находишь свое вдохновение?

Играю на скрипке и фортепиано, читать люблю, в том числе поэзию. И конечно же рисую, всё, что вижу или что придет в голову.

Новости
Все новости
Жизнь в РУДН
15 марта
«Мы чувствовали, как дышит Байкал»: студенты-экологи РУДН об экспедиции в Сибири

4 утра. Восход солнца. Вы на вершине горы любуетесь утренним Байкалом. Кажется, будто кто-то вырезал сцену из романтического фильма. Но экологи РУДН прочувствовали атмосферу такого утра на себе. 20 студентов профессионального студенческого объединения «Костёр» побывали в экспедиции на Байкале. Какие исследования проводили экологи в Иркутской области, что больше всего пугало и удивляло их, когда они выходили на лёд и без чего не обойтись исследователю во время работы «в поле» — рассказывают Мария Ряполова, Андрей Белкин, Надир Сатдаров, студенты института экологии РУДН.

Жизнь в РУДН
8 марта
Поздравление ректора с Международным женским днём

О женском характере, главном качестве и идеальной женщине: ректор РУДН Олег Ястребов поздравляет прекрасную половину университета с 8 марта.

Жизнь в РУДН
7 марта
Доместикация и «забияка» – как переводчику справиться с видеоигрой

От любимого хобби к научному исследованию — победительница конкурса РУДН «Проектный старт: наша научная инициатива» Анастасия Корчуганова рассказывает об особенностях работы переводчика с таким материалом, как видеоигры.