«За красивыми костюмами, ярким макияжем и залаченной прической скрываются сотни мозолей на ногах и тысячи часов тренировок», — Арина Бортникова, студентка института иностранных языков РУДН

«За красивыми костюмами, ярким макияжем и залаченной прической скрываются сотни мозолей на ногах и тысячи часов тренировок», — Арина Бортникова, студентка института иностранных языков РУДН

Арина Бортникова, первокурсница направления «Лингвистика», взяла серебро на Открытом чемпионате России во всероссийских соревнованиях среди танцоров. О том, что такое спортивные бальные танцы, чем латиноамериканская программа отличается от европейской и может ли взрослый начать танцевать — в интервью.

Почему выбрала институт иностранных языков РУДН?

Мне интересно общаться с людьми из разных стран, знакомиться с их образом жизни. РУДН — лучший для этого вариант. А «Лингвистику» выбрала потому, что люблю изучать языки. Это не только развивает память и мышление, но и дает возможность познать другую культуру. А это недостижимо без иностранного языка.

Как ты попала в танцевальный спорт?

Когда мне было 6 лет, родители привели меня во Дворец пионеров в Москве, чтобы выбрать хобби. Я увидела фотографию танцующей пары в ярких костюмах с камнями и с первого взгляда влюбилась в эти образы. В 7 лет перешла в профессиональный клуб, где начала танцевать в паре и выступать на соревнованиях.

Чем спортивные бальные танцы отличаются от других?

У каждого танца своя специфика, поэтому сравнивать их по конкретным критериям невозможно.

Спортивные бальные танцы — это слияние в одно целое через музыку и пластику тел. Главная особенность — тесный симбиоз искусства и спорта. За красивыми костюмами, ярким макияжем и залаченной прической скрываются сотни мозолей на ногах, тысячи часов тренировок по танцам, фитнесу и балету. И важная задача — скрыть все эти трудности на выступлениях, демонстрируя лишь легкость, грацию и непринужденность движений.

Что значат танцы лично для тебя?

Уже не представляю себя без танцев — даже жертвую выходными и встречами с близкими. А если свободное время все-таки появляется, то я думаю о следующей тренировке.

Как при таком режиме получается совмещать танцы и учебу?

Я тренируюсь 6 дней в неделю по 4-5 часов. Сразу после учебы еду в зал, по дороге обедаю и делаю домашнее задание. Тренировки заканчиваются примерно в 22:00. На обратной дороге продолжаю учить языки. Чтобы успевать все, нужно правильно распределять время. Я никогда не откладываю дела на последний момент и трачу каждую свободную минуту на учебу. Иногда приходится жертвовать сном.

Возвращаясь к танцам. Почему между европейской и латиноамериканской программами ты выбрала второе?

Латиноамериканская программа ассоциируется с огнем, страстью и бешеной энергетикой. Европейская — с английской консервативностью, спокойствием и размеренностью. Я сразу поняла, что с моим темпераментом и чрезмерной эмоциональностью нужно танцевать именно латину. А еще латиноамериканская программа позволяет свободно выражать свои чувства на паркете. А это непросто сделать в стандарте из-за постоянной формы рук и отсутствия сольных движений.

С какими стереотипами о спортивных бальных танцах ты сталкиваешься?

Бытует мнение, что мужчины, которые занимаются бальными танцами, женоподобны. Это не так, да и в стремлении быть опрятным и ухоженным нет ничего плохого. Наши партнеры с малых лет учатся общаться с противоположным полом и искать компромисс — а это огромный плюс.

Может ли взрослый начать заниматься спортивными бальными танцами, или такая возможность есть только у детей?

В танцах нет ограничений по возрасту. В нашем стиле существуют категории сениоры 2 и 3, в которых соревнуются мужчины и женщины старше 40 и 50 лет. Танцы не только приносят радость и положительные эмоции, но и продлевают жизнь, так что начать заниматься ими никогда не поздно.

С каким настроем ты ехала на Russian Open DanceSport Championships?

Мы с партнером хотели попасть в финал, но даже и не думали, что выиграем серебряные медали. Для нас было важнее показать качественный и техничный танец, который заряжает позитивом и энергией зрителей и судей. А когда забываешь о соперниках, борьбе и оценках, появляется нужный настрой.

Что запомнилось больше всего?

Громкие аплодисменты болельщиков, восторженные взгляды наших юных учеников и похвала от родителей.

Какие эмоции испытала, когда вас объявили призером?

Чувство неописуемой эйфории. Во время поклона даже немного дрожали ноги, а на пьедестале от радости кружилась голова.

Что помогло тебе и твоему партнеру занять II место среди сотен танцевальных дуэтов?

Наше упорство и взаимоподдержка. Мы начали активно готовиться за месяц до турнира. Каждый день после основных 5-часовых тренировок прогоняли наши хореографии. Потратили много сил и энергии, но это того стоило!

Как выстроить доверительные отношения с партнером?

Танцорам важно быть близкими друзьями, чтобы всегда поддерживать друг друга в трудные минуты. Для этого нужно уметь подстраиваться и идти на уступки, иногда отказываясь от своих желаний. Не менее значимо уважать личное пространство и ценить свою «танцевальную половинку».

Кто из известных танцоров тебя вдохновляет?

Майя Плисецкая. Ее невероятная работа рук трогает до слез, а работа спины напоминает грациозные взмахи лебединых крыльев. Это настоящий эталон женственности и чувственности.

Хотела бы открыть свою танцевальную студию?

Я уже несколько лет преподаю бальные танцы детям разных возрастов как индивидуально, так и в группе. Это работа моей мечты! Нет ничего лучше, чем видеть горящие глаза будущих чемпионов, которые готовы часами повторять за тобой всевозможные движения и элементы. Конечно, я хотела бы иметь свою студию и обучать танцам не только детей, но и молодых и взрослых танцоров.

Новости
Все новости
Жизнь в РУДН
24 апреля
Котту, крикет и сингальский Новый год… В РУДН прошли Дни культуры студентов из Шри-Ланки

15-21 апреля в РУДН прошли Дни культуры студентов из Шри-Ланки. На национальной выставке представители землячества рассказали о культуре, традициях и истории страны. Вместе с гостями фестиваля приготовили национальные блюда Шри-Ланки — «ротти» и «котту».

Жизнь в РУДН
23 апреля
150 ценителей русского слова написали Тотальный диктант в РУДН

Всероссийской акции грамотности и любви к русскому языку в этом году исполнилось 20 лет. Юбилейную дату отметили на двух площадках РУДН — здесь собрались жители и гости столицы, желающие проверить уровень знаний. Читать диктант в университет приехали Арина Шарапова — телеведущая, тележурналист, и Юлия Хлынина — актриса театра и кино, актриса дубляжа.

Жизнь в РУДН
19 апреля
«Секрета победы нет. Нужно просто…»: как успевать учиться на «отлично» и решать экологические проблемы?

Победить в конкурсе Владимира Потанина, помочь студентам выстроить карьерную траекторию и провести экологическое исследование полигонов ТКО — не вопрос. Только если вы — героиня интервью Анастасия Шеховцова, студентка I курса магистратуры института экологии. Как ей все удается? Рассказываем в материале.