Знание трех языков и игр Лиги Чемпионов: как стать спортивным журналистом, лайфхак от студентки РУДН Мариэли Мендоса

Знание трех языков и игр Лиги Чемпионов: как стать спортивным журналистом, лайфхак от студентки РУДН Мариэли Мендоса

Должность спортивного обозревателя — как правило, сугубо мужская прерогатива. Но студентке РУДН Мариэли Мендоса, приехавшей из Венесуэлы, удалось развенчать этот миф. Для этого ей пришлось выучить русский с нуля, досконально изучить спортивную аналитику и разобраться в жанровых законах написания репортажей и новостей. В интервью Мариэли рассказала о своих личных рекордах.

Журналистика входит в число самых популярных профессий. Как правило, молодых людей привлекает возможность стать известным, выступать рупором для широкой аудитории. Но ты выбрала довольно необычное для молодой девушки направление — спортивную журналистику. Что определило этот выбор?

Важную роль сыграли два фактора: во-первых, знание самой спортивной индустрии. В детстве я гоняла мяч во дворе, затем родители отдали на секцию. Безусловно, занятия футболом всегда воспринимались как хобби, а не как старт для карьеры спортсмена. Но уже тогда я начинала погружаться в мир спорта. На сегодняшний день уже полноценно разбираюсь в специфике спортивных направлений, свободно владею профессиональной лексикой, использую в репортажах спортивные термины: пенальти, прессинг, хет-трик. И, поверь, далеко не все начинающие спортивные корреспонденты имеют такой бэкграунд.

А второй фактор какой?

Желание стать телезвездой. Это детская мечта. Помню, как еще девочкой смотрела спортивные репортажи молодых ведущих с места событий: матчей, соревнований, и это вызывало бурю эмоций. Отчасти именно детское восхищение стало стимулом, чтобы не бояться принять в определённом смысле авантюрное решение — учиться работать в эфире.

Сейчас эти ощущения удалось сохранить?

Конечно! А вместе с ними пришло понимание, что звезда «голубого экрана» должна держать в голове не только последние новости и факты. Я могу проанализировать игры Лиги Чемпионов, знаю личные рекорды многих игроков топовых футбольных клубов, умею выстраивать репортаж так, чтобы максимально долго удерживать внимание зрителя, сохранять интригу игры до последнего. И такие навыки необходимы не только для спортивной журналистики.

Уже приходилось проверять себя в деле?

Да, во время стажировки в Москве на телеканале Hispantv.

Иранско-испанский новостной канал, если не ошибаюсь.

Верно. Практика на этом канале стала настоящим профессиональным вызовом. Безусловно, были кураторы, которые всегда помогали при написании новостных заметок и статей, создании репортажей. Особенно я благодарна старшему коллеге из Эквадора. Стажировка позволила отшлифовать полученные ранее знания. И на выходе я смогла дополнить свое резюме статьями, написанными на испанском, английском и русском языках.

Ты действительно очень уверенно говоришь по-русски. Сколько потребовалось времени, чтобы выйти на такой уровень?

Это результат трехлетней усердной работы. На первых порах не спала днями и ночами. Паниковала из-за того, что начала учить язык на несколько месяцев позже, чем мои сокурсники, поскольку задержалась в Венесуэле. Нужно было догонять группу, а я видела только палочки вместо букв. Другой алфавит, непривычное произношение, что уж говорить о чтении и письме. Но собралась с силами и быстро втянулась, конечно, помогали преподаватели РУДН. Так что миссия оказалась выполнима!

И все же студенческая жизнь — это не только сессии, экзамены и стажировки?

Конечно нет! Студенчество — особая творческая среда. Тем более в РУДН, куда приезжают ребята со всех концов света, со своей культурой и мировоззрением. Недавно вместе со студентами из Боливии и Палестины мы придумали танец и показали его во время большого концерта. И мне кажется, это был успех.

А свое главное детское хобби — футбол — пришлось оставить в Венесуэле?

Футбол со мной навсегда, даже в Москве. Разумеется, когда тепло, выхожу на университетское поле с мячом.

Новости
Все новости
Жизнь в РУДН
16 декабря
Цены, экспорт и упаковка: студенты-экономисты РУДН помогли организовать серию переговоров на конференции «Сделано в России. Выбирают в мире»

Только представьте: 1500 экспортных переговоров за 2 дня, 48 импортёров из 15 зарубежных стран и 150 компаний из 38 регионов России. Магистр программы «Международная торговля» экономического факультета РУДН и руководитель международных проектов ООО «Бизнес коннект» Яна Лондаренко организовала масштабную сессию экспортных переговоров на конференции «Сделано в России. Выбирают в мире» по заказу Российского экспортного центра.

Жизнь в РУДН
15 декабря
«Я не могу сидеть без дела»: интервью с победительницей Слёта отличников РУДН Софьей Паплаускас

Красавица, отличница, спортсменка... Автор трёх научных статей, опубликованных в изданиях с индексацией в РИНЦ, и победитель Всероссийской олимпиады по теоретической механике в 2022 году. Образ главной героини «Кавказской пленницы» будто списывали с Софьи Паплаускас, магистрантки инженерной академии, которая уже 10 семестров учится на пятёрки и стала обладательницей нового автомобиля на Слёте отличников РУДН.

Жизнь в РУДН
11 декабря
«Люди со сверхспособностями»: в РУДН прошёл юбилейный Слёт отличников

Волнение, улыбки, предвкушение... В юбилейный, 50-й раз в актовом зале главного корпуса РУДН собрались самые упорные, дисциплинированные и многозадачные студенты вуза — участники Слёта отличников.