Искусственный интеллект для изучения иностранных языков: горизонты и границы

Искусственный интеллект для изучения иностранных языков: горизонты и границы

Перспективы использования искусственного интеллекта в теории и практике преподавания иностранных языков обсудили на очередном заседании межкафедрального семинара Комиссии Ученого Совета по иностранным языкам.

Заседание прошло на английском языке в формате вебинара 11 октября на базе кафедры иностранных языков юридического факультета РУДН. В качестве приглашенного докладчика выступил Геннадий Медведев, профессор университета им. Султана Кабуса (Sultan Qaboos University).

Спикер отметил, что сегодня теория и практика изучения иностранных языков активно использует технологии искусственного интеллекта (ИИ). Они оперативно обеспечивают интерактивность, адаптивность и персонализацию процесса изучения иностранных языков, а также систематизируют и интегрируют аналитику данных процессов. Именно поэтому и теоретики, и практики рассматривают ИИ в качестве эффективного помощника преподавателя. Сегодня широко известны такие приложения, ориентированные на ИИ, как Duolingo, Kahoot, Babble, Knowble и т.д. Они спроектированы таким образом, чтобы обеспечить интересный пользователю контент для изучения языка в соответствии с уровнем знаний учащегося.

В качестве примера возможностей ИИ в теории и практике изучения иностранных языков профессор Медведев предложил рассмотреть дидактические возможности одну из последних технологических разработок Amazon –платформу FluentU в программе Amazon Echo.

«Эта программа объединяет компьютерные технологии и технологии искусственного интеллекта для предоставления голосовых услуг. Программа находит свое применение в различных контекстах изучения и преподавания иностранного языка», - Геннадий Медведев.

Докладчик на конкретных примерах показал, как ресурс может быть эффективно использован в обучении произношению, для развития словарного запаса и грамматических умений студентов.

На платформе FluentU собраны видео, новости, диалоги, бизнес-ресурсы. Эта платформа позволяет учить язык в реальных контекстах коммуникации. Задав соответствующие параметры, можно подобрать ресурсы по уровню владения языком, по сфере его использования, по специализированной тематике.

Технология позволяет получить доступ к полной интерактивной расшифровке текста каждого видео, обеспечивает возможность просмотра слов и фраз из видео ресурсов, возможного употребления анализируемых языковых единиц в других контекстах. Также ресурс предлагает адаптивные тесты FluentU, чтобы выучить лексику и фразы из видео с помощью веселых вопросов и упражнений.

«Программа реагирует на ошибки и создает ‘препятствие’, которое может быть преодолено студентом только в случае исправления ошибки. Так как программа реагирует на любые фонетические, лексические и грамматические ошибки, студенты корректируют свои ошибки и вырабатывают навыки правильной речи», - Геннадий Медведев.

Программа отслеживает то, что изучает пользователь, и сообщает ему, когда необходимо пройти промежуточную оценку полученных знаний и умений, предоставляет персонализированный отчет о результатах и варианты необходимой коррекции плана дальнейшего изучения языка. Особый интерес у слушателей вызвал тот факт, что программа может быть использована в контексте различных предметных курсов на иностранных языках.

Участники семинара также обсудили дальнейшие возможности использования ИИ в иноязычном обучении.

«Наиболее перспективными представляются виртуальные учебные среды с системами обучающих тьюторов -"агентов" (диалоговые системы со сложными аватарами, способными даже на жесты и выражения лица). Однако следует учитывать, что существует ряд проблем использования ИИ в обучении иностранному языку», - Светлана Дмитриченкова, зав. кафедрой иностранных языков Инженерной академии.

«Прежде всего, следует иметь в виду, что взаимодействие с такими обучающими тьюторами-агентами будет системно и последовательно работать только если учащиеся вводят вопросы и ответы, которые разработчики системы смогли предвидеть. Однако человеческие реакции предсказуемы только в ограниченной степени. Вне областей сценариев приложений диалоги с чат-ботами и агентскими системами нестабильны, непоследовательны и подвержены ошибкам», - Елена Карцева, доцент кафедры иностранных языков ФГСН.

«В будущем эффективность ИИ в обучении иностранному языку в дальнейшем будет обеспечиваться за счет анализа больших объемов данных с помощью алгоритмов и статистических моделей – например для упражнений по переводу и для разработок в форме корпусных словарей», - профессор Анастасия Атабекова, зав. кафедрой иностранных языков Юридического института.

«Преимущество работы с большими базами данных, содержащих эмпирические замечания носителей языка, состоит в том, что иностранный язык изучается не как абстрактная система, а как она фактически используется. С другой стороны, в системах ИИ для изучения иностранных языков анализ информации основывается на предопределенном алгоритме. Однако в реальной человеческой коммуникации присутствует спонтанность и гибкость реакций. Системы ИИ не способны к такому общению, поскольку у них нет саморефлексивного сознания», - Наталья Удина, доцент кафедры иностранных языков Юридического института.

В то же время участники семинара единодушно отметили, что приложения электронного обучения с графическим пользовательским интерфейсом уже заменяют аналоговые учебники. Сценарии электронного обучения с использованием технологий искусственного интеллекта не заменяют преподавание в классе; они представляют собой соответствующую ожиданиям пользователей возможность поддержки их самостоятельных занятий. Этим обусловлено дальнейшее использование технологий ИИЯ в теории и практике иноязычного образования.

Теги образование
Новости
Все новости
Наука
7 мая
Командир орудийного расчета, летчик и инженер – воинский и научный путь Ивана Авачева

Продолжаем делиться историями фронтовиков, которые после войны участвовали в создании Университета дружбы народов и воспитывали новое поколение студентов.

Наука
7 мая
Командир приборного отделения и преподаватель русского языка – воинский и научный путь Антонины Пековой

Продолжаем делиться историями фронтовиков, которые после войны участвовали в создании Университета дружбы народов и воспитывали новое поколение студентов.

Наука
6 мая
Старшина медслужбы и преподаватель русского языка – воинский и научный путь Нины Суржиковой

Продолжаем делиться историями фронтовиков, которые после войны участвовали в создании Университета дружбы народов и воспитывали новое поколение студентов.