О «живом» и машинном переводе. Мнение специалиста

О «живом» и машинном переводе. Мнение специалиста

20 сентября в Институте иностранных языков РУДН на кафедре теории и практики иностранных языков состоялось очередное заседание научно-методического семинара «Лингводидактические вопросы языкознания». С докладом на тему «Слабые стороны машинного перевода на данном этапе его развития (на примере веб-сервиса "Google Translate")» выступил старший преподаватель кафедры теории и практики иностранных языков, кандидат филологических наук И.С. Самохин.

В докладе рассматривались  недостатки современного машинного перевода, то есть те показатели, по которым он на данный момент уступает «живому» профессиональному переводу. Как отметил И.С. Самохин , актуальность выбранной темы связана со значительной востребованностью веб-сервисов, предоставляющих бесплатные переводческие услуги, среди пользователей сети Интернет (в частности – в научно-педагогической и студенческой среде). Популярному сервису “Google Translate” предлагалось перевести на английский язык русскоязычные предложения, относящиеся к научному стилю речи. Осуществлен анализ допущенных ошибок и неточностей, разработана их подробная классификация. Выделены основные недостатки веб-службы “Google Translate”, по которым также можно судить о текущих возможностях других сервисов данного типа: 1) общее стилистическое несовершенство перевода; 2) некорректная передача отдельных слов и словосочетаний из-за недостаточного объема общей и терминологической лексики в базе данных; 3) наличие ошибок, связанных с неверной интерпретацией контекста. Кроме того, в представленном докладе  сформулированы конкретные рекомендации по устранению некоторых смысловых и стилистических искажений, допущенных веб-службой, в процессе живого редактирования. Автор склоняется к мысли, что машинный перевод в итоге вытеснит человека из соответствующей сферы деятельности (единственным вероятным исключением признаётся художественный перевод).

Новости
Все новости
Наука
9 декабря
От идеи до воплощения: как грантовые конкурсы РУДН помогают учёным вуза создавать новые устройства и технологии

С 2021 года в РУДН начала работу система грантовой поддержки молодых учёных и научных коллективов. За всё время в ней успели поучаствовать 247 коллективов от различных институтов и факультетов, в том числе не из нашего вуза.

Наука
8 декабря
Крысы и нейродегенеративные процессы: младший научный сотрудник РУДН — обладатель премии имени академика А. П. Авцына

Младший научный сотрудник лаборатории клеточных технологий и тканевой инженерии НИИ молекулярной и клеточной медицины РУДН Александра Сентябрева победила в конкурсе молодых учёных на Всероссийской научной конференция «Актуальные вопросы морфогенеза в норме и патологии». Ей присвоили премию имени академика А.П. Авцына.

Наука
3 декабря
Операции, наука, лазеры: доклад студента РУДН победил в конкурсе на конференции «Лазерная медицина в России. Прогрессивные технологии»

В ноябре в РУДН прошла первая в стране научно-практическая конференция «Лазерная медицина в России. Прогрессивные технологии». Мероприятие объединило специалистов из разных областей медицины и биофотоники. В ней приняли участие более 300 учёных, научных сотрудников и практикующих врачей разных специальностей из России и 32 зарубежных стран, занимающихся лазерными технологиями, а также свыше 650 представителей молодого поколения — студенты, ординаторы, аспиранты и молодые учёные.