Личный переводчик президента Болгарии рассказал студентам РУДН о цифровых технологиях для устного перевода

Личный переводчик президента Болгарии рассказал студентам РУДН о цифровых технологиях для устного перевода

Борис Анатольевич Наймушин, переводчик президента Болгарии Георгия Пырванова (2002-2012), заведующий кафедрой английской филологии (Новый болгарский университет, София, Болгария) рассказал студентам и преподавателям юридического института РУДН о роли цифровых ресурсов в подготовке устных переводчиков, перспективах  и проблемах устного перевода в условиях цифровизации общества 21 века.

19 марта известный переводчик и признанный специалист в области дидактики устного перевода Борис Наймушин выступил на научном вебинаре кафедры иностранных языков юридического института РУДН.

«В век цифровых технологий меняются условия труда устных переводчиков. Соответственно, формируются и новые критерии их профессиональной подготовки, предъявляются новые требования к методам и  ресурсам обучения будущих специалистов», - Борис Наймушин.

Ученый и практик, прошедший специальный курс по дидактике устного перевода в университете Женевы (Швейцария), подчеркнул, что подготовку устных переводчиков необходимо максимально приблизить к реальным условиям  их  будущей профессии,  используя, форматы симуляций переговорного процесса, переводческих конкурсов, привлечения студентов  к подготовке материалов для реальных мероприятий с участием устных переводчиков.

«Сегодня в распоряжении устного переводчика часто бывает меньше времени для подготовки к мероприятию,  при этом тематически сложнее и больше  по объему фактический материал. В этих условиях не следует отказываться от цифровых ресурсов, которые помогут устному переводчику систематизировать языковые и тематические данные», - Борис Наймушин.

Гость семинара предложил примеры использования современных цифровых платформ для подготовки устных переводчиков, специально выделил значимость прогнозирования и проектирования когнитивных процессов в этом виде деятельности, поделился  своим методическим опытом организации практических занятий по  устному переводу с использованием цифровых ресурсов.

«Устный перевод сегодня – неотъемлемая часть деятельности международных организаций, государственных и общественных структур, цифровые технологии не могут  заменить «живого» переводчика, но могут существенно помочь ему, если он умеет их использовать адекватно ситуации. Поэтому очень важно помочь студентам овладеть современными цифровыми технологиями для устного перевода», - Юлия Ноздрачева, участник семинара, выпускница магистерской программы «Переводчик в системе государственных служб и учреждений (2018), стажер-переводчик по программе сотрудничества РУДН и офиса депутата Европарламента г-на Иржи Машталки (Бельгия, Брюссель, 2018).

Новости
Все новости
Образование
14 мая
Сотрудники РУДН создали первый в истории вуза учебник с грифом УМО: теперь он станет основным пособием во всех медицинских вузах страны

Коллектив кафедры общей и клинической фармакологии медицинского института РУДН впервые в истории РУДН издал учебник по клинической фармакологии, который получил гриф Учебно-методического объединения (УМО). Это означает, что именно этот труд становится основным для преподавания дисциплины во всех профильных вузах России.

Образование
14 мая
«Любой кризис — возможность пересмотреть свои привычки»: преподаватель РУДН выступил на лектории «Создавая будущее: география»

На открытом лектории «Создавая будущее: география», который продолжает идеи выставки «Уроки географии» в Национальном центре «Россия», выступил в апреле геохимик-геоэколог, старший преподаватель департамента рационального природопользования института экологии РУДН Ярослав Лебедев.

Образование
13 мая
Борьба с продажей подделок в Сети и блокчейн-технологии: в РУДН прошёл семинар «Актуальные вопросы защиты объектов интеллектуальной собственности»

Защита брендов от цифровых рисков, маркировка товаров на таможенном складе и внедрение ИИ-технологий в таможенную сферу — эти темы стали главными на научно-практическом семинаре в РУДН. В институте внешнеэкономической безопасности и таможенного дела РУДН состоялся научно-практический семинар, посвящённый современным вызовам в сфере защиты интеллектуальной собственности.

Мероприятие организовали Научное студенческое общество ИВЭБиТД при поддержке АНО «Вместе за сильную страну» и Ассоциации правообладателей, лицензиатов, импортёров и дистрибьюторов «БАЗИС». Семинар объединил студентов, преподавателей, представителей бизнеса, таможенных органов и международных организаций, став площадкой для прямого диалога академического сообщества и практиков.