«Я был в шоке, что в Москве люди куда-то спешат»: Анас Ахмед Исмаил Мохаммед, аспирант-политолог РУДН

«Я был в шоке, что в Москве люди куда-то спешат»: Анас Ахмед Исмаил Мохаммед, аспирант-политолог РУДН

Как языки помогают в карьере и почему произведения Достоевского лучше всего описывают русский язык — рассказывает Анас Ахмед Исмаил Мохаммед (Судан), аспирант факультета гуманитарных и социальных наук.

Почему магистратуру ты выбрал в России?

В Судане я учился в бакалавриате на лингвистике. Изучал английский и русский языки. После университета понял: хочу приехать в Россию, чтобы поближе познакомиться с культурой страны.

Что посоветуешь тем, кто интересуется русским языком?

Я посоветовал бы прочитать Достоевского в оригинале, чтобы прочувствовать богатство, философию и самодостаточность русского языка и культуры. Есть большая разница между тем, когда ты читаешь «Преступление и наказание» на арабском и в оригинале. На русском роман как будто более цельный.

Когда приехал в Россию, что тебя поразило?

Погода. Впервые в своей жизни видел температуру со знаком минус. Самая низкая температура в Судане +25, а здесь градусник термометра опускался ниже нуля! Ещё было тяжело адаптироваться к жизни в Москве. В Хартуме (столице Судана) люди ведут очень размеренную жизнь. А здесь, в Москве, для меня было шоком, что люди по утрам куда-то спешат.

Ты аспирант кафедры сравнительной политологии. О чём будет твоя диссертация?

О проблемах политического и этнического примирения в современном Судане. Это исследование поможет создать в моей стране условия для примирения различных этносов, чтобы не допустить раздробленности страны.

Твоя профессиональная мечта...

Хочу вернуться в Судан и заняться политикой. У нас очень много ресурсов, но, к сожалению, не хватает специалистов в области политического управления. Хочу работать в системе государственного власти, чтобы развивать страну.

Ты работал волонтёром на Международной парламентской конференции «Россия — Африка». Как стал участником форума?

Благодаря знанию языков. Одна из знакомых скинула в чат общежития ссылку на регистрацию от отдела волонтёров РУДН. Я заполнил заявку, в которой указал, что владею английским, арабским и русским. На конференции работал на площадке аккредитации: встречал делегации и провожал их. Организаторы заранее собрали нас в Государственной Думе и провели экскурсию, чтобы мы могли быстро ориентироваться в здании и помогать делегатам.

Чем больше всего запомнилась конференция?

Взаимодействием с иностранными делегациями. Я общался с представителями Кении, ЮАР, Ганы, Сомали. Мне как политологу было важно погрузиться в информационную повестку российско-африканского сотрудничества. Из запоминающегося: случилось так, что один из делегатов Сомали заговорил со мной на сомалийском, думая, что я из его страны. Мы быстро разрешили недоразумение и продолжили наш диалог уже на арабском. Общение с африканскими политиками было полезным и знаковым для меня и моей работы.

Как отдыхаешь?

Каждую субботу вместе с друзьями играю в футбол. Гуляю по Москве. Самое любимое место — Воробьёвы горы.

Три слова, которыми ты мог бы описать свою жизнь через 10 лет...

Надежда. Стремление. Быть лучшим.

Беседовала Анастасия Журавлёва,     
студентка филологического факультета, «Журналистика», III курс.

Новости
Все новости
Жизнь в РУДН
28 мая
Мощный инструмент мягкой силы: в РУДН прошёл V Международный форум по этикету «Россия: связь эпох, народов, поколений»

15 и 16 мая в нашем вузе состоялся V Международный форум по этикету. Организаторами мероприятия выступили Международная Ассоциация консультантов по этикету и коммуникациям и Центр дополнительного профессионального образования филологического факультета РУДН. Тема форума «Россия: связь эпох, народов, поколений» тесно перекликается с целями Года единства народов России, направленными на сохранение уникального многонационального наследия страны, укрепление взаимопонимания и гармоничного сосуществования более 190 народов, населяющих Россию.

Жизнь в РУДН
28 мая
Самое старое издание в коллекции и любимые книги ректора: директор УНИБЦ РУДН рассказала об истории библиотеки и её проектах

Вчера мы зачитались новостями, которые каждый день поступают от подразделений нашего университета, и пропустили Общероссийский день библиотек. Сегодня исправляемся.

Ведь учебно-научный информационный библиотечный центр (научная библиотека) РУДН — это более 1 500 000 экземпляров книг на 76 языках мира, 1 640 000 электронных документов и больше 5000 кв. м площади!

Жизнь в РУДН
27 мая
Приглашаем студентов РУДН подать заявку на стипендию имени М.В. Пироговой на 2026 учебный год

Министерство науки и высшего образования Российской Федерации объявляет конкурсный отбор на получение стипендии имени М.В. Пироговой. Срок подачи заявок — до 15 июня.